Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriver à maturité
Arriver à échéance
Avancement de la maturité
Branche en situation oligopolistique arrivée à maturité
Cha
Champ de pétrole mature
Champ de pétrole mûr
Champ de pétrole parvenu à maturité
Champ pétrolifère en pleine maturité
Champ pétrolifère mûr
Champ pétrolifère parvenu à maturité
Communauté végétale climacique
Communauté végétale à maturité
DCAF
Formation climacique
Groupement végétal climacique
Groupement végétal à maturité
Investissements arrivés à maturité
Investissements qui commencent à rapporter
Maturité avancée
Maturité d'acquisition
Maturité de dotation
Maturité hâtée
Maturité opérationnelle
Maturité technique
Oligopole arrivé à maturité
Parvenir à maturité
Peuplement arrivé à maturité
Prêt à être exécuté
Réseau démocratique
Réseau démocratique à synchronisation mutuelle
Réseau à synchronisation mutuelle
Venir à maturité
échoir

Vertaling van "démocratique à maturité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
échoir | arriver à échéance | venir à maturité | arriver à maturité | parvenir à maturité

mature


champ de pétrole parvenu à maturité [ champ pétrolifère parvenu à maturité | champ pétrolifère parvenu au terme de son développement | champ de pétrole parvenu au terme de son développement | champ pétrolifère en pleine maturité | champ de pétrole mûr | champ pétrolifère mûr | champ de pétrole mature | cha ]

mature oilfield [ mature oil field ]


branche en situation oligopolistique arrivée à maturité [ oligopole arrivé à maturité ]

mature oligopoly


groupement végétal climacique [ groupement végétal à maturité | communauté végétale à maturité | communauté végétale climacique | formation climacique ]

climax vegetation community [ mature vegetation community | climax plant community | climax plant formation ]


réseau démocratique à synchronisation mutuelle | réseau démocratique | réseau à synchronisation mutuelle

democratic mutually synchronized network | democratic network | mutually synchronized network


investissements arrivés à maturité | investissements qui commencent à rapporter

mature investments


peuplement arrivé à maturité

ripe stand | mature stand


avancement de la maturité | maturité avancée | maturité hâtée

advancement of ripening


maturité d'acquisition (1) | maturité technique (2) | prêt à être exécuté (3) | maturité opérationnelle (4) | maturité de dotation (5)

readiness for procurement


Centre pour le contrôle démocratique des forces armées (1) | Centre pour le contrôle démocratique des forces armées à Genève (2) | Centre pour le contrôle démocratique des forces armées - Genève (3) | Centre pour le Contrôle Démocratiques des Forces Armées (4) [ DCAF ]

Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces [ DCAF ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les discours enflammés prônant l'oblitération des talibans et l'installation rapide d'un État démocratique à maturité à notre image sont choses du passé.

Gone are the hot speeches boasting about obliterating the Taliban and quickly installing a fully formed democratic state in our own image.


Il y a lieu de préparer correctement les élections législatives de 2009 afin de démontrer la maturité démocratique du pays.

The 2009 parliamentary elections need to be properly prepared so as to demonstrate the democratic maturity of the country.


Les institutions du Kosovo n’ont pas encore acquis la maturité politique nécessaire à l’émergence d’une société véritablement démocratique, sûre et pluriethnique.

Kosovo’s institutions still lack the political maturity necessary to build a truly democratic, secure and multi-ethnic society.


L'Union se doit d'honorer cette maturité démocratique et de contribuer à un débat éclairé sur les équilibres délicats qu'il convient de trouver si l'Europe veut concilier le plus haut niveau de sécurité publique avec la protection la plus stricte de la liberté et des garanties qui la caractérisent.

The Union must honour this democratic maturity and contribute to an informed debate on the delicate balances which have to be found if Europe is to equate the highest level of public security with the strictest protection of the freedom and guarantees which characterise Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Union se doit d'honorer cette maturité démocratique et de contribuer à un débat éclairé sur les équilibres délicats qu'il convient de trouver si l'Europe veut concilier le plus haut niveau de sécurité publique avec la protection la plus stricte de la liberté et des garanties qui la caractérisent.

The Union must honour this democratic maturity and contribute to an informed debate on the delicate balances which have to be found if Europe is to equate the highest level of public security with the strictest protection of the freedom and guarantees which characterise Europe.


Indépendamment des préoccupations humanitaires et sociales à leur égard, la volonté affichée par un pays d'assurer une réintégration véritable et durable des minorités rentrées au pays constitue un indicateur de sa maturité politique et démocratique.

In addition to humanitarian and social concerns for these people, a country's willingness to achieve genuine and sustainable reintegration of minority returnees is an indicator of its political and democratic maturity.


L'UE est particulièrement satisfaite du taux élevé de participation, qui témoigne de la maturité démocratique de plus en plus grande de la population de Bosnie-Herzégovine, ainsi que du rôle positif et constructif joué par la police et par les médias.

The EU is particularly satisfied with the high voter turnout which gives proof of the growing democratic maturity of the Bosnian-Herzegovinian population, and with the positive and constructive role played by the police and by the media.


Il a dit: «Le débat référendaire a démontré la discipline, la maturité politique, le profond attachement des Québécois et Québécoises aux valeurs démocratiques, et on doit respecter les paroles et le vote démocratique mis de l'avant par tous les Québécois».

He said that the referendum debate had demonstrated Quebecers' discipline, political maturity and their profound attachment to democratic values, and that the wishes and democratic vote of Quebecers deserved respect.


Car c'est la démocratie qui constitue le fondement même du mouvement souverainiste. Il y a lieu, en effet, d'être fiers de l'exercice démocratique qui s'est terminé hier, car il reflète, plus que jamais auparavant, la discipline et la maturité politique des Québécois, ainsi que leur profond attachement aux valeurs démocratiques.

For democracy is the very foundation of the sovereignist movement, and we have every reason to be proud of the democratic exercise that ended yesterday, because it reflects, more than ever before, the discipline and political maturity of Quebecers and their profound attachment to democratic values.


Elle considère que le pays, son électorat et tous les partis politiques ont fait preuve d'une maturité démocratique remarquable.

It considers that the country, its electorate and all political parties have demonstrated a remarkable degree of democratic maturity.


w