Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
à ce jour

Traduction de «démocratique présents aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le train de mesures présenté aujourd'hui s'inscrit dans le cadre de la feuille de route du président Juncker pour une Union plus unie, plus forte et plus démocratique, ainsi que du programme des dirigeants sur la route vers Sibiu, présenté par le président du Conseil européen, Donald Tusk, et où, le 9 mai 2019, des décisions importantes devraient être prises sur l'avenir de l'Europe.

Today's package is part of President Juncker's broader Roadmap for a more United, Stronger and more Democratic Union as well as the resulting Leaders' Agenda on the road to Sibiu, presented by the President of the European Council, Donald Tusk, where on 9 May 2019 important decisions on the future of Europe should be taken.


Le train de mesures présenté aujourd'hui s'inscrit dans le cadre plus large de la feuille de route pour une Union plus unie, plus forte et plus démocratique du président Juncker, ainsi que du programme des dirigeants qui en résulte, présenté par le président du Conseil européen, M. Donald Tusk, en vue de la réunion de Sibiu du 9 mai 2019, lors de laquelle devraient être prises d'importantes décisions concernant l'avenir de l'Europe.

Today's package is part of President Juncker's broader Roadmap for a more United, Stronger and more Democratic Union as well as the resulting Leaders' Agenda on the road to Sibiu, presented by the President of the European Council, Donald Tusk, where on 9 May 2019 important decisions on the future of Europe should be taken.


La vision d'une Europe plus unie, plus forte et plus démocratique que je présente aujourd'hui associe des éléments de tous les scénarii que je vous ai exposés en mars dernier.

The vision of a more united, stronger and more democratic Europe I am outlining today combines elements from all of the scenarios I set out to you in March.


Cependant, à mon avis, le projet de loi à la base du débat, le projet de loi C-12, la Loi sur la représentation démocratique, qui a été présenté le 1 avril dernier par le ministre d’État à la Réforme démocratique établirait de nouveau une représentation équitable à la Chambre des communes, alors que la motion dont la Chambre est saisie aujourd'hui entraînerait une représentation inéquitable et compromettrait encore davantage le principe démocratique fondamental de la représentation selon la population.

However, I would say that the underlying bill, Bill C-12, the democratic representation act, which was introduced by the Minister of State for Democratic Reform on April 1, would restore fair representation in the House of Commons, whereas the motion before the House today would result in unfairness and further compromise the core democratic principle of representation by population.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est dommage que M. Solana ne soit pas présent aujourd’hui pour constater les résultats de la décision du Conseil des ministres de février d’imposer des sanctions économiques à un peuple palestinien qui s’est exprimé démocratiquement par des élections.

Mr Solana should have been here today to see the results of the decision by the Council of Ministers in February, when they imposed economic sanctions on a Palestinian people which expressed itself democratically in the elections.


Ce projet de Constitution européenne vise à permettre à l’Union de véritablement faire face non seulement à l’élargissement, mais aussi aux grands défis futurs qui se présentent aujourd’hui: intervenir dans la mondialisation afin de l’améliorer sur le plan démocratique et social, contribuer à la création d’un nouvel ordre institutionnel qui soit équitable et démocratique, qui respecte la législation internationale et qui, bien entendu, réponde aux demandes des citoyens.

That draft European Constitution is intended to enable the Union genuinely to confront not just enlargement, but also the great future challenges that we currently face. To intervene in globalisation in order to enhance it democratically and socially, to contribute to creating a new international order which is fair, democratic and respectful of international law, and, naturally, one which responds to the demands of the citizens.


Grâce à l’aide d’amis et de partenaires de la Roumanie - qui sont nombreux et dont certains sont présents aujourd’hui dans cette Assemblée - nous avons élaboré et adopté une constitution moderne et démocratique; nous avons formé des gens afin qu’ils puissent faire face aux exigences d’une démocratie opérationnelle.

Assisted by friends and partners of Romania - who are very many, and some of whom are present in this Chamber today - we have mapped out and adopted a modern and democratic constitution, we have trained people to cope with the new demands of a working democracy.


Grâce à l’aide d’amis et de partenaires de la Roumanie - qui sont nombreux et dont certains sont présents aujourd’hui dans cette Assemblée - nous avons élaboré et adopté une constitution moderne et démocratique; nous avons formé des gens afin qu’ils puissent faire face aux exigences d’une démocratie opérationnelle.

Assisted by friends and partners of Romania - who are very many, and some of whom are present in this Chamber today - we have mapped out and adopted a modern and democratic constitution, we have trained people to cope with the new demands of a working democracy.


Les pays de l’Union représentent déjà la première puissance économique mondiale, mais sur le chemin de sa constitution en entité politique universelle, l’Union ne doit pas exprimer son pouvoir économique à travers la domination du marché ultralibéral, sectaire et aveugle, ni copier l’hégémonie militariste des États-Unis, tentations auxquelles certains Premiers ministres européens succombent, mais elle doit défendre les valeurs et les conquêtes sociales et démocratiques qui constituent la meilleure part de notre histoire, en étant prés ...[+++]

The countries of the Union already form the greatest economic power in the world, but on its path to becoming a universal political body, the Union must not express its economic power by dominating the sectarian and blind ultraliberal market or by simply imitating the military hegemony of the United States, and these are temptations into which some European Prime Ministers are falling. What we should be doing instead is defending the values and the social and democratic achievements that form the best part of our history, and we should maintain a presence in the world as a factor for peace and for progress, in an action which, as Commiss ...[+++]


[Traduction] M. Strahl: Monsieur le Président, les députés du Parti réformiste présents voteront non. M. Solomon: Monsieur le Président, les députés du Nouveau Parti démocratique présents aujourd'hui à la Chambre voteront non à l'égard de cette motion.

[English] Mr. Strahl: Mr. Speaker, Reform Party members present will vote no. Mr. Solomon: Mr. Speaker, the NDP members in the House today will vote no on this motion.




D'autres ont cherché : jusqu'aujourd'hui     jusqu'à aujourd'hui     jusqu'à ce jour     jusqu'à date     jusqu'à maintenant     jusqu'à présent     à ce jour     démocratique présents aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démocratique présents aujourd ->

Date index: 2023-08-09
w