Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action démocratique
Contrôle démocratique
Contrôle parlementaire
Démocratie
FDLP
FDPLP
Front démocratique de libération de la Palestine
Front démocratique pour la libération de la Palestine
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Mouvement Citoyen Action Démocratique
Mouvement Civique-Action Démocratique
Pluralisme politique
ROAD
République démocratique du Timor-Leste
République démocratique du Timor-Oriental
Timor oriental
Timor portugais
Timor-Est
Timor-Leste
Timor-Oriental
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations
UDHR
UDMR
Union des Magyars de Roumanie
Union démocratique des Hongrois de Roumanie
Union démocratique des Magyars de Roumanie
Union démocratique magyare de Roumanie
égalité démocratique

Vertaling van "démocratique nos honorables " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking


Action démocratique | Mouvement Citoyen Action Démocratique | Mouvement Civique-Action Démocratique | ROAD [Abbr.]

Citizens' Movement for Democratic Action Party | ROAD [Abbr.]


Front démocratique de libération de la Palestine | Front démocratique et populaire de libération de la Palestine | Front démocratique pour la libération de la Palestine | FDLP [Abbr.] | FDPLP [Abbr.]

Democratic Front for the Liberation of Palestine | DFLP [Abbr.]


Union démocratique des Hongrois de Roumanie | Union démocratique des Magyars de Roumanie | Union démocratique magyare de Roumanie | Union des Magyars de Roumanie | UDHR [Abbr.] | UDMR [Abbr.]

Democratic Union of Magyars in Romania | Hungarian Democratic Union of Romania | DUMR [Abbr.] | HDUR [Abbr.] | MDUR [Abbr.]


Timor-Oriental [ République démocratique du Timor-Leste | République démocratique du Timor-Oriental | Timor-Est | Timor-Leste | Timor oriental | Timor portugais ]

East Timor [ Democratic Republic of East Timor | Democratic Republic of Timor-Leste | Portuguese Timor | Timor-Leste ]


contrôle parlementaire [ contrôle démocratique ]

parliamentary scrutiny [ democratic control | parliamentary control ]


démocratie [ égalité démocratique | pluralisme politique ]

democracy [ democratic equality | political pluralism ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
mieux protéger la sécurité de nos citoyens; réformer et développer notre politique migratoire dans un esprit de responsabilité et de solidarité; donner un nouvel élan à l'emploi, à la croissance et à l'investissement; prendre en compte la dimension sociale de l'Union européenne; honorer notre engagement de mettre en œuvre un marché unique numérique connecté; réaliser notre objectif d'une union de l'énergie ambitieuse et d'une politique visionnaire en matière de changement climatique; enfin, continuer à renforcer la légitimité démocratique au niveau de l'UE ...[+++]

Better protecting the security of our citizens; Reforming and developing our migration policy in a spirit of responsibility and solidarity; Giving a new boost to jobs, growth and investment; Addressing the social dimension of the European Union; Delivering on our commitment to implement a connected Digital Single Market; Delivering on our objective of an ambitious Energy Union and a forward looking climate change policy; and Further developing the democratic legitimacy at EU level.


Je m'honore de voir que ma Commission a reçu l'appui démocratique du Parlement européen.

I feel honoured that my Commission has received the democratic backing of the European Parliament.


- (NL) Monsieur le Président, pourriez-vous me dire sur la base de quel processus décisionnel démocratique nos honorables collègues parlementaires Chinois ont été élus?

– (NL) Mr President, could you inform me of by what democratic decision-making process our esteemed Chinese fellow parliamentarians have been elected?


L'UE demande aux dirigeants politiques de tous bords d'honorer cet attachement en poursuivant le processus de réforme et d'amélioration des institutions démocratiques et des média et en jouant un rôle actif au sein du nouveau Parlement, de l'administration municipale et d'autres institutions.

The EU request Ethiopia's political leaders of all parties to respond to that faith by continuing the process of reform and positive change in the democratic institutions and media- and by participating actively in the new Parliament, City Administration and other institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Union européenne exhorte les citoyens éthiopiens à honorer l’engagement en faveur des valeurs démocratiques dont ils ont fait preuve au cours des élections, en attendant les résultats définitifs dans le calme et le respect des procédures légales.

The European Union calls on the people of Ethiopia to honour the commitment to democratic values shown by them during the elections and await the final results calmly and in compliance with legal procedures.


Afin de favoriser cette politique globale et de promouvoir «un débat citoyen et démocratique sur la défense de la liberté», la Commission propose que l'UE honore les victimes de l'attentat terroriste le plus meurtrier jamais perpétré en Europe en élaborant, avant le 11 mars 2005, un rapport du souvenir destiné au Parlement européen et aux parlements nationaux.

In order to foster such inclusive policy and to promote a “civic and democratic debate on securing freedom” the Commission proposes that the EU should honour the victims of the most deadly terrorist attack in Europe by carrying out, before the 11 of March 2005, a Memorial Report addressed to the European and national parliaments.


L'Union se doit d'honorer cette maturité démocratique et de contribuer à un débat éclairé sur les équilibres délicats qu'il convient de trouver si l'Europe veut concilier le plus haut niveau de sécurité publique avec la protection la plus stricte de la liberté et des garanties qui la caractérisent.

The Union must honour this democratic maturity and contribute to an informed debate on the delicate balances which have to be found if Europe is to equate the highest level of public security with the strictest protection of the freedom and guarantees which characterise Europe.


3. demande la mise en place d'un véritable processus démocratique et le renforcement de l'État de droit en Guinée équatoriale; presse le gouvernement de prendre, sans plus attendre, des mesures visant à instaurer un véritable système démocratique, en engageant un dialogue politique global avec les partis de l'opposition, en mettant un terme aux persécutions à l'égard des membres de l'opposition et de leurs familles et en honorant ses engagements internationaux en ce qui concerne le respect et la protection des droits fondamentaux de ...[+++]

3. Calls for the setting-up of a true democratic process and the strengthening of the rule of law in Equatorial Guinea; urges the government to take initiatives, without further delay, aimed at moving towards a genuine democratic system, by opening up an all-inclusive political dialogue with the opposition parties, by ceasing the persecution of opposition members and their families and by honouring the international undertakings to respect and protect fundamental human rights;


15. invite le Président Kabila et le gouvernement transitoire à honorer les promesses faites en ce qui concerne les réformes démocratiques, juridiques et en matière de droits de la personne, ce qui devrait comporter un moratoire sur la peine de mort, une réforme de la Cour de justice militaire et la protection des droits des personnes qui œuvrent à la défense des droits de la personne;

15. Calls on President Kabila and the transitional government to meet promises regarding democratic, legal and human rights reforms, which should include a moratorium on handing down death sentences, reform of the Court of Military Order and protection of the rights of human rights defenders;


Elle se base sur une double légitimité, celle donnée par les peuples européens que vous, Honorables Parlementaires, représentez et celle des Etats membres représentés au Conseil fondée, elle, sur le vote national démocratique.

It is based on a dual legitimacy: that provided by the peoples of Europe which you, Honourable Members, represent; and that of the Member States represented in the Council, which is based on the democratic national vote.


w