Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animation démocratique
Commandement coopératif
Commandement démocratique
Conduite démocratique
DCAF
Groupe animé démocratiquement
Groupe démocratique
Groupe à commandement démocratique
Leadership démocratique
PBD
PBD Suisse
PRD
Parti Bourgeois-Démocratique Suisse
Parti bourgeois-démocratique
Parti radical-démocratique
Parti radical-démocratique suisse
République démocratique populaire du Yémen
République populaire démocratique de Corée
UDHR
UDMR
Union des Magyars de Roumanie
Union démocratique des Hongrois de Roumanie
Union démocratique des Magyars de Roumanie
Union démocratique magyare de Roumanie
Vraiment primaire

Traduction de «démocratique et vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Centre pour le contrôle démocratique des forces armées (1) | Centre pour le contrôle démocratique des forces armées à Genève (2) | Centre pour le contrôle démocratique des forces armées - Genève (3) | Centre pour le Contrôle Démocratiques des Forces Armées (4) [ DCAF ]

Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces [ DCAF ]


commandement démocratique [ conduite démocratique | commandement coopératif | animation démocratique | leadership démocratique ]

democratic leadership [ democratic style of leadership ]




groupe démocratique [ groupe animé démocratiquement | groupe à commandement démocratique ]

democratic group [ democratically led group ]


ministre responsable de la Réforme des institutions démocratiques et de l'Accès à l'information [ ministre délégué à la Réforme des institutions démocratiques | ministre déléguée à la Réforme des institutions démocratiques ]

Minister responsible for the Reform of Democratic Institutions and Access to Information [ Minister for the Reform of Democratic Institutions ]


Union démocratique des Hongrois de Roumanie | Union démocratique des Magyars de Roumanie | Union démocratique magyare de Roumanie | Union des Magyars de Roumanie | UDHR [Abbr.] | UDMR [Abbr.]

Democratic Union of Magyars in Romania | Hungarian Democratic Union of Romania | DUMR [Abbr.] | HDUR [Abbr.] | MDUR [Abbr.]


République populaire démocratique de Corée

North Korea


République démocratique populaire du Yémen

South Yemen


Parti radical-démocratique suisse | Parti radical-démocratique [ PRD ]

Radical Free Democratic Party | Liberal Democratic Party of Switzerland | Free Democratic Party of Switzerland | Radical-democratic party [ FDP ]


Parti Bourgeois-Démocratique Suisse | Parti bourgeois-démocratique | PBD Suisse [ PBD ]

Swiss Conservative Democratic Party | Conservative Democratic Party [ BDP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'honorable leader du gouvernement à la Chambre. Monsieur le Président, si le chef du Nouveau Parti démocratique voulait vraiment trouver une solution, comment se fait-il que son autobus de campagne est stationné devant la Chambre des communes depuis une semaine?

Mr. Speaker, if the leader of the New Democratic Party genuinely wanted a solution, then why has his campaign bus been idling in front of the House of Commons for the past week?


Je suis persuadé que la Slovénie va montrer à travers cette présidence, entre autres choses, que son instauration il y a des années n’était pas seulement une décision géopolitique, mais aussi la reconnaissance du fait que nous voulions coopérer de manière responsable à la création d’une Europe libre, démocratique et vraiment unie.

I am convinced that Slovenia will also show through the Presidency that its inauguration, years ago, was not just a geo-political decision, but also an acknowledgement that we were willing to cooperate responsibly in the creation of a free, democratic and successfully united Europe.


Si le gouvernement, qui affirme vouloir remédier au déficit démocratique, veut vraiment le faire, j'espère qu'il approuvera ce rapport et acceptera ces recommandations.

If the government of the day, which says that it wants to fix the democratic deficit, believes in fixing the democratic deficit, I would hope that it would endorse this report and accept these recommendations.


Les droits fondamentaux et les libertés démocratiques sont vraiment sérieusement menacés dans l’Union européenne.

Fundamental rights and democratic freedoms in the European Union are indeed under serious threat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous voulions toutefois faire une remarque sur la résolution, nous dirions ceci : les trois pays - Arménie, Azerbaïdjan et Géorgie - ne devraient peut-être pas être traités toujours comme des frères siamois : leur histoire récente est différente, leurs problèmes et leurs efforts pour construire un système vraiment démocratique sont vraiment différents.

If I wished to make a point about the resolution, it would be this: the three countries – Armenia, Azerbaijan and Georgia – perhaps should not always be treated like Siamese triplets: their recent histories differ, their problems differ and their efforts to build a genuinely democratic system differ.


La peine capitale éloigne toujours la paix dans la coexistence civile et nous devons avoir le courage de dire qu'un pays est vraiment démocratique s'il abolit cette peine et pas seulement s'il accepte - ce qui serait déjà bien - un moratoire.

Capital punishment is always incompatible with peace in civil coexistence and we must find the courage to declare that accepting a moratorium – although that would be great step forward – is not enough to make a country genuinely democratic: to achieve true democracy it must abolish the death penalty.


M'exprimant en tant qu'ami du Monténégro, j'ai déclaré que, lorsque des dirigeants démocratiquement élus tendaient une main amicale, il importait vraiment de la saisir.

Speaking as a friend of Montenegro, I said that when elected democratic leaders held out the hand of friendship it was very important to grasp it.


Premièrement, l'établissement de gouvernements locaux démocratiques et vraiment responsables devrait être appuyé et assujetti aux lois du Canada et des provinces.

First, the development of democratic, accountable and responsible local governments on the reserves should be supported and subject to the laws of Canada and the provinces.


Si l'on ajoute à cela le fait que gouvernement se donne un pouvoir quasi illimité de dépenser lorsqu'il s'agit de contacter certains anciens contributeurs, on constate que notre système démocratique est vraiment en danger.

If we add to that the fact that the government is giving itself almost unlimited spending power when it comes to contacting some former contributors, we can see that our democratic system really is in danger.


J'aurais cru que l'éthique parlementaire aurait au moins amené un de ses collègues à prendre la parole, si tant est que le Nouveau Parti démocratique veut vraiment s'associer à cette oeuvre de propagande qui est faite par le Bureau d'information du Canada.

If indeed the New Democratic Party wants to associate itself with this propaganda tool known as the Canada Information Office, I would have thought that parliamentary ethics would have at least prompted one of the member's colleagues to take the floor.


w