Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citoyenneté en ligne
Cyberdémocratie
Cyberdémocratie
Démocratie
Démocratie en ligne
Démocratie en ligne
Démocratie indirecte
Démocratie industrielle
Démocratie mixte
Démocratie parlementaire
Démocratie populaire
Démocratie représentative
Démocratie référendaire
Démocratie semi-directe
Démocratie syndicale
Démocratie virtuelle
Démocratie électronique
Démocratie électronique
E-democracy
E-démocratie
E-participation
Pluralisme politique
égalité démocratique

Traduction de «démocratie – voit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
démocratie [ égalité démocratique | pluralisme politique ]

democracy [ democratic equality | political pluralism ]


cyberdémocratie | démocratie en ligne | démocratie électronique | démocratie virtuelle | e-démocratie

e-democracy | electronic democracy | online democracy | cyberdemocracy | virtual democracy


démocratie représentative [ démocratie indirecte | démocratie parlementaire ]

representative democracy [ indirect democracy | parliamentary democracy ]


démocratie semi-directe | démocratie référendaire | démocratie mixte

semi-direct democracy


démocratie représentative | démocratie indirecte | démocratie parlementaire

representative democracy | indirect democracy | parliamentary democracy


démocratie électronique | citoyenneté en ligne | démocratie en ligne | e-démocratie | e-participation

eDemocracy (nom) | e-democracy (nom) | electronic democracy (nom) | eParticipation (nom) | e-participation (nom) | online citizenship (nom) | on-line citizenship (nom) | online democracy (nom) | on-line democracy (nom)


cyberdémocratie (1) | démocratie en ligne (2) | démocratie électronique (3) | e-democracy (4)

e-democracy (1) | eDemocracy (2) | electronic democracy (3)






démocratie syndicale

union democracy | trade-union democracy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle voit dans le renforcement des capacités institutionnelles (notamment en matière de démocratie et de bonne gestion des affaires publiques) un domaine stratégique pour les activités communautaires.

It identifies institutional capacity building (and in particular for democracy and good governance) as a strategic area for Community activities.


Il me semble que ce n'est pas ce qu'on voit généralement dans un pays civilisé; on le voit peut-être dans des pays qui ne sont pas des démocraties.

To me, that is not something we would generally expect to see in a civilized country. We might expect to see that in a non-democratic country.


Dans une démocratie, on voit des débats, y inclus des débats devant les tribunaux entre des individus qui sont égaux entre eux.

In a democracy, there are debates, including debates before the courts involving individuals who are equal.


Si une prétendue démocratie parlementaire voit le jour en Irak dans les mois prochains, elle sera caractérisée par une profonde méfiance et de vives tensions religieuses et régionales.

If there is an emergent so-called parliamentary democracy in Iraq in the months ahead, it will be characterized by profound mistrust and deep religious and regional tensions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. réaffirme son soutien à la démocratie et aux droits de l'homme, éléments-clés de la politique étrangère de l'Union européenne; voit dans la promotion des méthodes non violentes l'un des moyens les plus appropriés pour soutenir la démocratie et les droits de la personne humaine; constate avec satisfaction l'augmentation, quoique modeste, des crédits pour l'instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme, y compris ceux qui sont affectés à l'observation des élections, et souligne que le montant prévu dans l'APB 200 ...[+++]

12. Reaffirms its support for democracy and human rights as key elements of the EU's foreign policy; considers the promotion of non-violent methods to be one of the most appropriate means for supporting democracy and human rights; notes with satisfaction the increase, albeit modest, in funding for the European Instrument for Democracy and Human Rights (EIDHR), including that allocated for electoral observation, and stresses that this amount provided for in the PDB 2009 should be preserved as a minimum; is concerned by the fact that ...[+++]


Évidemment, la mauvaise nouvelle est que la démocratie se voit à nouveau menacée. La bonne nouvelle est que les forces démocratiques ont pu résister et que le général Oviedo a été incarcéré au Brésil.

Clearly, the bad news is that democracy is once again being threatened, but there has also been good news: the democratic forces have resisted and, furthermore, General Oviedo has been arrested in Brazil.


32. voit dans la Russie un partenaire stratégique de plus en plus important, en particulier du fait de son rôle au sein de la coalition internationale antiterroriste, et voit en particulier dans la gestion internationale des crises et la coopération sur les questions de sécurité les possibilités d'une concertation de plus en plus étroite telle qu'elle existe déjà dans le cadre de l'OTAN; est convaincu que ce partenariat ne sera réellement efficace que si la promotion de la démocratie et des droits de l'homme dans l'ex-Union soviétique en fait partie inté ...[+++]

32. Sees in Russia an increasingly important strategic partner, not least because of its role within the international coalition against terror, and perceives possibilities, particularly in the field of international crisis management and cooperation in security matters, for increasingly close cooperation, as already occurs with NATO; is convinced that this partnership will only be really successful when promotion of democracy and human rights in the former Soviet Union is an integral part of it; this would include a political solution to the conflict on Chechnya based on t ...[+++]


L'UE voit dans cette participation et dans le civisme des électeurs cambodgiens des signes encourageants du renforcement de la démocratie au Cambodge.

The EU considers that this and the civic behaviour of the Cambodian voters are encouraging signs of the strengthening of democracy in Cambodia.


Quand on voit qu'un espoir de démocratie s'est substitué à une dictature dans les Balkans, on ne peut se cantonner dans des luttes budgétaires ; nous devons ajuster les cadres budgétaires, les perspectives financières.

When we see a dictatorship in the Balkans superseded by the hope of democracy, we cannot lock ourselves into disputes about the Budget. Instead, the budget frameworks, – the so-called financial perspective – must be adjusted.


Lorsqu'on voit des gens comme Claude Ryan, un adversaire politique en 1980 et le président du comité du non, parler du premier référendum québécois sur la souveraineté du Québec, lorsqu'on le voit s'élever, à l'heure actuelle, pour faire reconnaître un principe très important, celui de la démocratie, lorsqu'on le voit à côté de personnes comme Lucien Bouchard ou le chef du Bloc québécois, c'est très important.

The mere fact that someone like Claude Ryan, a political opponent who headed the no committee in 1980, is now recalling the first referendum held on Quebec sovereignty and now speaking up to seek recognition for the very important principle of democracy, and siding with the likes of Lucien Bouchard and the leader of the Bloc Quebecois, that is very important.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démocratie – voit ->

Date index: 2021-07-24
w