Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cuvette à la turque
Cyberdémocratie
Démocratie
Démocratie en ligne
Démocratie indirecte
Démocratie parlementaire
Démocratie populaire
Démocratie représentative
Démocratie virtuelle
Démocratie électronique
E-démocratie
EFTK
Etat fédéral turc de Kibris
Les droits de la personne et la démocratie
Livre turque
Pluralisme politique
RTCN
République turque de Chypre du Nord
République turque du Nord de Chypre
Siège à la turque
TRY
Toilette turque
Toilette à la turque
W.c. à la turque
égalité démocratique

Traduction de «démocratie turque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
siège à la turque [ w.c. à la turque | cuvette à la turque ]

squat closet


démocratie [ égalité démocratique | pluralisme politique ]

democracy [ democratic equality | political pluralism ]


cyberdémocratie | démocratie en ligne | démocratie électronique | démocratie virtuelle | e-démocratie

e-democracy | electronic democracy | online democracy | cyberdemocracy | virtual democracy


Etat fédéral turc de Kibris | République turque de Chypre du Nord | République turque du Nord de Chypre | EFTK [Abbr.] | RTCN [Abbr.]

Turkish Republic of North Cyprus | TRNC [Abbr.]




démocratie représentative [ démocratie indirecte | démocratie parlementaire ]

representative democracy [ indirect democracy | parliamentary democracy ]


Les droits de la personne et la démocratie : le rôle du Commonwealth [ Les droits de la personne et la démocratie ]

Human rights and democracy: the role of the Commonwealth [ Human rights and democracy ]


1994 Année internationale de la famille Édifier la plus petite démocratie au cœur de la société [ Édifier la plus petite démocratie au cœur de la société ]

1994 International Year of the Family, Building the Smallest Democracy at the Heart of Society [ Building the Smallest Democracy at the Heart of Society ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les élections législatives du 7 juin ont connu une participation record de 84 %, un signe clair de la puissance de la démocratie turque, tous les grands partis politiques étant représentés au sein du nouveau Parlement.

The 7 June general election saw a record 84% turnout, a clear sign of the strength of Turkish democracy with all major political parties being represented in the new parliament.


Il est essentiel que ces actes odieux, qui visaient à nuire à la démocratie turque et à la déstabiliser, fassent rapidement l’objet d’enquêtes transparentes.

It is essential that swift and transparent investigations are conducted into these heinous acts which were aimed to destabilise and harm Turkey's democracy.


En ce qui concerne la démocratie turque, je pense que la démocratie est un processus et que le processus en Turquie est déjà bien avancé comparativement aux années 1990.

With regard to Turkish democracy, I think democracy is a process and Turkish democracy currently is in a much better place than it was in the 1990s.


Or, ces femmes nous ont un peu reproché d'employer l'expression « démocratie turque », car, d'après elles, elles estimaient que ces deux mots étaient incompatibles, bien qu'elles comprenaient que ce n'était pas nous qui employons ces mots, mais plutôt les Américains.

One of the things about which they were criticizing us a bit was for the use of this phrase ``Turkish democracy'' because they said they thought those two words were incompatible and sort of an oxymoron and then realized it is not us who are using those words, it is the Americans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au fil du temps, dans quelle mesure l'islam jouera-t-il un rôle important et coopératif dans la démocratie turque?

As time goes forward, how big a role or how cooperative a role do you see Islam having in the democracy of Turkey?


Plusieurs actes législatifs proposés par la majorité au pouvoir, y compris sur des questions fondamentales pour la démocratie turque, ont été adoptés sans véritable débat parlementaire ni consultation adéquate des parties prenantes et de la société civile.

Several pieces of legislation proposed by the ruling majority, including on fundamental issues for the Turkish democracy, were adopted without proper parliamentary debate or adequate consultation of stakeholders and civil society.


renouvelle l'appel qu'il avait lancé dans ses résolutions antérieures en faveur d'une réforme du système électoral ramenant le seuil électoral sous les 10 %, et permettant ainsi de renforcer le pluralisme des partis et de mieux refléter la diversité de la société turque; déplore en particulier qu'aucune réforme n'ait été engagée dans ce domaine en 2010; demande une révision approfondie des règles de financement des partis politiques et des dépenses électorales afin de renforcer la démocratie à l'intérieur des partis et de favoriser ...[+++]

Reiterates the call made in its previous resolutions for the electoral system to be reformed by lowering the 10 % threshold, thereby strengthening party pluralism and better reflecting the plurality of Turkish society; particularly deplores the fact that no reform was undertaken in this area in 2010; calls for a comprehensive review of the rules on party financing and election spending, with a view to reinforcing internal party democracy and fostering a more open political system; encourages political parties to reinforce their internal democracy and to make elected representatives more accountable to their constituencies;


souligne que les enquêtes sur les projets supposés de coups d'État, tel que Ergenekon et «masse de forgeron», doivent montrer la solidité et le bon fonctionnement, indépendant et transparent, des institutions démocratiques turques et de la justice; exprime sa préoccupation face à la durée excessive des périodes de détention provisoire et insiste sur la nécessité de réelles garanties judiciaires pour tous les suspects; s'inquiète du manque de progrès dans ces enquêtes et constate que la récente détention de journalistes célèbres tels que Nedim Șener et Ahmet Șık pourrait diminuer la crédibilité de ces procès qui devraient, au contraire, ren ...[+++]

Underlines the fact that investigations of alleged coup plans, such as the ‘Ergenekon’ and ‘Sledgehammer’ cases, need to demonstrate the strength and the proper, independent and transparent functioning of Turkish democratic institutions and the judiciary; is concerned about excessively long pre-trial detention periods and stresses the need for effective judicial guarantees for all suspects; is concerned by the lack of progress in these investigations and notes that the recent detention of well-known journalists such as Nedim Șener and Ahmet Șık might lead to a loss of credibility of these trials which should, on the contrary, strengthe ...[+++]


Les mesures adoptées abordent quelques-unes des questions les plus sensibles dans le contexte national turc, comme l'abolition de la peine de mort et la levée de l'interdiction des langues autres que le turc, témoignant ainsi de la maturité croissante de la démocratie turque.

These initiatives have addressed some of the most sensitive issues in the Turkish context, such as the abolition of the death penalty and the lifting of the ban on languages other than Turkish, which is a sign of the growing maturity of the Turkish democracy.


La Turquie a fait cette promesse à l'Allemagne lorsqu'elle a acheté ses tanks, mais elle ne l'a pas tenue (1835) J'exhorte le gouvernement à déclarer catégoriquement qu'il ne participera pas à la mascarade que constitue la célébration de la démocratie turque, qu'il annulera le voyage de la délégation canadienne, qu'il ne vendra pas de chasseurs CF-5, qu'il imposera un embargo sur les ventes d'armes et qu'il demandera au gouvernement turc d'arriver à un règlement pacifique avec les Kurdes par le dialogue politique et des moyens pacifiques plutôt que par les armes.

The Turkish government made a similar promise with respect to tanks sold to them by Germany. That promise was broken as well (1835) I call on the government to say now, categorically, that it will not participate in this charade of the celebration of Turkish democracy, that it will cancel the Canadian delegation, that it will not sell CF-5 fighter aircraft, that it will impose an arms embargo and call on the Turkish government to arrive at a peaceful solution through political dialogue and peaceful means instead of attacking the Kurdish community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démocratie turque ->

Date index: 2022-02-26
w