Les institutions de la démocratie représentative restent en effet un pilier irremplaçable de la démocratie dans nos pays, tant au niveau national qu’au niveau européen. Elles traversent une phase de graves difficultés, pour des motifs qu’il est impossible d’analyser ici et qui relèvent non seulement de la spécificité du processus d’intégration européenne, mais de mutations profondes qui sont intervenues dans nos sociétés, dans les technologies de communication et dans la compétition politique, dans les sensibilités et dans les comportements individuels et de groupe.
The institutions of representative democracy are still an essential pillar of democracy in our countries at both national and European level: they are going through a phase of serious difficulty for reasons which we cannot go into here and which are linked not only to the peculiarities of the process of European integration but also to profound changes in our society, in communication technologies, in political competition and in the sensibilities and behaviour of individuals and groups.