Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cœur de la communauté
Du cœur en tout
L'avenir nous tient à cœur
Pour une communauté qui nous tient à cœur
Une communauté qui a du cœur

Vertaling van "démocratie nous tient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Une communauté qui a du cœur [ Pour une communauté qui nous tient à cœur | Au cœur de la communauté | Du cœur en tout ]

Caring for the community that cares




Il n'en tient qu'à nous - Actes du Colloque national sur les femmes et la toxicomanie

Depending on Ourselves - Proceedings of the National Consultation on Women and Drugs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notre rôle de sanctuaire de paix et de démocratie nous tient à coeur.

We value our role as a sanctuary of peace and democracy.


1. souscrit pleinement à la tenue de la conférence de Genève II sur la Syrie, qui doit être la première étape sur la voie d'une solution politique au conflit; est convaincu qu'une solution durable à la crise actuelle en Syrie ne pourra être trouvée que dans le cadre d'un processus politique mené par la Syrie et ouvert à toutes les parties, avec le concours de la communauté internationale; insiste sur la nécessité d'une véritable transition politique dans le pays, répondant ainsi aux attentes de la population, qui aspire à la liberté et à la démocratie; invite toutes les parties à entamer de véritables négociations dans un esprit const ...[+++]

1. Fully supports the Geneva II Conference on Syria, which should be the first step in a process that will lead to a political solution to the conflict; is convinced that a lasting solution to the current crisis in Syria can only be achieved through a Syrian-led, inclusive political process with the backing of the international community; underlines the need for a genuine political transition in the country, thereby addressing the people’s aspiration for freedom and democracy; calls on all parties to engage constructively in a genuine negotiation; welcomes the meetings between representatives of the Syrian Government and opposition g ...[+++]


Comme représentants élus du peuple, engageons-nous à renforcer notre démocratie et à renouveler le respect que nous avons du droit à la liberté politique qui nous tient tant à coeur et qui est le fondement de notre nation.

As elected representatives of the people, let us commit to strengthening our democracy and renew our respect for those cherished rights of political freedom that are the cornerstones of our nation.


Cela me frustre que nous ne puissions pas convaincre nos collègues de l’opposition de la véracité des vérités fondamentales que la députée de Vancouver-Est essaie de leur faire comprendre, et du fait que ce sont des choses que nous devons préserver et que nous devons être vigilants parce que notre démocratie tient à des fils ténus.

It frustrates me that we cannot convince our opposition colleagues of the basic truths that the member for Vancouver East was trying to convey, that these are things we have to hold on to and we have to be vigilant because it is a fragile, tenuous thread that holds our democracy together.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre des délibérations que l’UE tient avec les autorités vénézuéliennes, nous avons toujours souligné l’importance de respecter pleinement les obligations internationales et les engagements en matière de droits de l’homme, y compris la liberté d’expression et des médias, pierre angulaire de la démocratie et de la prééminence du droit. Comme vous le savez, ce principe est ancré dans la Charte européenne des droits fondament ...[+++]

In the context of the dialogue which the EU is leading with the Venezuelan authorities, we have always stressed the importance of fully respecting international obligations and commitments on human rights, including freedom of expression and the press as a cornerstone of democracy and the rule of law. As you know, this principle is enshrined in the EU’s Charter of Fundamental Rights that is now part of our treaties.


Nous voyons trois objectifs à long terme dans nos relations avec la Russie: nous voulons voir une démocratie fonctionnelle et une économie de marché dans laquelle la Russie tient les engagements internationaux qu’elle a pris; nous voulons voir une relation UE-Russie étendue et stratégique, basée sur l’interdépendance - la Russie a besoin de l’Union européenne et l’Union européenne a besoin de la Russie - et nous voulons renforcer notre coopération avec la Russie sur les p ...[+++]

We see three long-term objectives in our relations with Russia: we want to see a functioning democracy and market economy in which Russia lives up to the international commitments it has undertaken; we want to see a broad and strategic EU-Russia relationship based on interdependence – Russia needs the European Union and the European Union also needs Russia – and we want to enhance our cooperation with Russia on international issues.


Cela dit, je crois que l’essentiel du rapport tient probablement à la capacité, que nous pourrons continuer à développer dans les prochaines années, d’analyse des instruments de l’Union européenne au service de la protection et de la promotion des droits de l’homme et de la démocratie dans le monde.

Having said that, I believe the most important thing about this report is probably the ability, an ability we can continue to develop in the years ahead, to analyse the European Union’s instruments for protecting and promoting human rights and democracy in the world.


Elles sont le gage de la démocratie. De ce point de vue, la discussion que nous avons aujourd'hui est majeure lorsque l'on regarde le calendrier qui est devant nous : la Convention et la CIG, le livre blanc de la Commission sur la gouvernance, la réforme indispensable de l'article 202 du Traité et la réécriture de l'accord interinstitutionnel sur la comitologie qui, manifestement, ne tient pas compte de l'évolution des pouvoirs et ...[+++]

From this perspective, the discussion that we are holding today is of major importance when you take a look at the timetable before us: the Convention and the IGC, the Commission’s White Paper on Governance, the essential reform of Article 202 of the Treaty and the redrafting of the interinstitutional agreement on comitology, which patently does not take account of the evolving powers and role of the European Parliament as a legislator, in particular, in the economic and monetary Union.


Si la démocratie nous tient vraiment à coeur, au lieu de lancer des cocktails Molotov aux policiers à Québec, nous devrions écouter les citoyens et les électorats du monde en développement qui choisissent la démocratie, le libre marché et le libre-échange, et rejettent les régimes économiques fermés qui les ont mal servis pendant des décennies.

If we are truly committed to democracy, rather than throwing Molotov cocktails at police in Quebec City, we should listen to the citizens and the electorates in the developing world who are choosing democracy, free markets, free trade and rejecting closed economic systems that have failed them for too many decades.


Une de ses priorités est de favoriser la participation des femmes à la prise de décisions: "Le nouveau programme tient largement compte de cet aspect et de la question des droits de l'homme et de la démocratie. Nous nous félicitons donc de voir ces thèmes figurer aussi parmi les priorités de la plate-forme d'action (qui devrait être adoptée à l'issue de la conférence de Pékin).

One of the key priorities of the programme is to boost women's participation in decision-making : "This and issues of human rights and democracy, feature largely in the new programme, so we are extremely happy that these topics are also prominent in the Platform of Action (due to be adopted at the end of the Beijing conference).




Anderen hebben gezocht naar : au cœur de la communauté     du cœur en tout     avenir nous tient à cœur     démocratie nous tient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démocratie nous tient ->

Date index: 2025-06-06
w