Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «démocratie ne seront véritablement réunies » (Français → Anglais) :

J'espère que les députés de l'Alliance canadienne, comme ceux la majorité ministérielle et comme mes collègues du Parti progressiste-conservateur—qui seront réunis en fin de semaine en congrès plénier—savent bien qu'il y a un attachement profond et viscéral à la démocratie au Québec.

I hope Canadian Alliance members, government members and Progressive Conservative members—who will hold their convention this weekend—are well aware that there is a deep, fundamental attachment to democracy in Quebec.


Les conditions de paix et de démocratie ne seront véritablement réunies en Angola que lorsque le monopole du pouvoir prendra fin et que les différents courants politiques pourront s’exprimer sans hésitations ni craintes, lorsque le pouvoir se démocratisera vraiment et lorsqu’il y aura une juste et équitable distribution des ressources.

Peace and democracy will only truly be achieved in Angola when the monopoly of power is brought to an end and the diversity of political opinion can be expressed without hesitation or fear, when power is made truly democratic and when there is a fair and equitable distribution of resources.


Comme je l’ai dit pour la Bulgarie, c’est un pas supplémentaire vers une Europe véritablement réunie, fondée sur les principes mutuellement acceptés de la démocratie et de l’État de droit.

As I said when referring to Bulgaria, it is a new step towards a really reunited Europe based on mutually accepted principles of democracy and the rule of law.


C’est un pas supplémentaire vers une Europe véritablement réunie, fondée sur les principes mutuellement acceptés de la démocratie et de l’État de droit.

It is a new step towards a truly reunited Europe, based on mutually accepted principles of democracy and the rule of law.


En outre, je pense ne pas me tromper en affirmant que nous espérons tous que ces conditions de violation grave et persistante des droits de l'homme et de la démocratie ne seront jamais réunies ni pour l'Autriche, ni pour tout autre État membre de l'Union.

As a matter of fact I think that I am right in saying that we all hope that these conditions of a serious and persistent breach of human rights and of democracy are never fulfilled, either in Austria or in any other Member State.


En outre, je pense ne pas me tromper en affirmant que nous espérons tous que ces conditions de violation grave et persistante des droits de l'homme et de la démocratie ne seront jamais réunies ni pour l'Autriche, ni pour tout autre État membre de l'Union.

As a matter of fact I think that I am right in saying that we all hope that these conditions of a serious and persistent breach of human rights and of democracy are never fulfilled, either in Austria or in any other Member State.


Il a réaffirmé que l'UE est disposée à appuyer, lorsque les conditions nécessaires seront réunies, une initiative visant à organiser, sous les auspices des Nations Unies et de l'OUA, une conférence internationale sur la paix, la démocratie et le développement dans la région.

It reaffirmed the EU's readiness to support an initiative, when the conditions are right, to prepare an international conference under the aegis of the UN and the OAU, for peace, democracy and development in the region.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démocratie ne seront véritablement réunies ->

Date index: 2021-12-18
w