Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citoyenneté en ligne
Cyberdémocratie
Cyberdémocratie
Démocratie
Démocratie en ligne
Démocratie en ligne
Démocratie indirecte
Démocratie mixte
Démocratie parlementaire
Démocratie populaire
Démocratie représentative
Démocratie référendaire
Démocratie semi-directe
Démocratie virtuelle
Démocratie électronique
Démocratie électronique
E-democracy
E-démocratie
E-participation
Jet redonné
Pluralisme politique
Redonner sa forme
égalité démocratique
étendre au profil original

Vertaling van "démocratie et redonner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
démocratie [ égalité démocratique | pluralisme politique ]

democracy [ democratic equality | political pluralism ]


cyberdémocratie | démocratie en ligne | démocratie électronique | démocratie virtuelle | e-démocratie

e-democracy | electronic democracy | online democracy | cyberdemocracy | virtual democracy


démocratie représentative [ démocratie indirecte | démocratie parlementaire ]

representative democracy [ indirect democracy | parliamentary democracy ]


démocratie semi-directe | démocratie référendaire | démocratie mixte

semi-direct democracy


démocratie représentative | démocratie indirecte | démocratie parlementaire

representative democracy | indirect democracy | parliamentary democracy


démocratie électronique | citoyenneté en ligne | démocratie en ligne | e-démocratie | e-participation

eDemocracy (nom) | e-democracy (nom) | electronic democracy (nom) | eParticipation (nom) | e-participation (nom) | online citizenship (nom) | on-line citizenship (nom) | online democracy (nom) | on-line democracy (nom)


cyberdémocratie (1) | démocratie en ligne (2) | démocratie électronique (3) | e-democracy (4)

e-democracy (1) | eDemocracy (2) | electronic democracy (3)




redonner sa forme | étendre au profil original

reshape


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est donc important de voir à ce que chaque député puisse retrouver le pouvoir qui lui a été enlevé par les partis politiques et à ce que nous puissions, par la mise en place de nouvelles règles, rétablir la démocratie et redonner ce privilège aux députés de bien représenter leurs citoyens.

It is therefore important that all members regain the power that has been taken away from them by the political parties so that we can, by establishing new Standing Orders, restore democracy and return to members the privilege of effectively representing their constituents.


M. Jay Hill: Tout d'abord, monsieur le président, j'aimerais dire que ce qui vient de transparaître redonne un petit semblant de démocratie à notre assemblée, ou du moins me redonne foi dans ce que je crois être un semblant de démocratie.

Mr. Jay Hill: First of all, Mr. Chairman, I would just like to make a comment that what just transpired restores in a small way some semblance of democracy in this place, or at least my faith in some semblance of democracy.


Cependant, comme le député de Toronto—Danforth l'a dit, il y a des réformes encore plus importantes qui devraient être faites pour restaurer notre démocratie parlementaire et lui redonner une santé qui serait bien nécessaire.

However, as the hon. member for Toronto—Danforth said, there are other, more important reforms that need to be made in order to restore and rehabilitate our parliamentary democracy.


Ce cas particulier offre à l'État de Géorgie la possibilité de redonner corps aux valeurs les plus fondamentales de la démocratie.

The State of Georgia now has the opportunity with this case to give the most fundamental values of democracy the substance they deserve once again.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours de ce voyage vers une démocratie à grande échelle, le traité de Lisbonne a redonné au Parlement européen sa nature parlementaire, a cassé l'hégémonie législative de l'Europe des gouvernements et a apporté de nouveaux visages au devant de la scène afin de mettre en valeur les éléments de compétition et de politique, et de réduire la bureaucratie.

In this journey towards large-scale democracy, the Treaty of Lisbon has restored to the European Parliament its parliamentary nature, has broken the legislative hegemony of the Europe of governments and brought new leading figures to the fore to enhance the competitive and political components and reduce bureaucracy.


3. estime, au vu des limites inhérentes aux stratégies bilatérales et ponctuelles menées par l'UE à l'égard des pays partenaires au cours des dernières décennies, qu'il convient de redonner, dans le cadre de la rationalisation de l'action extérieure de l'UE, un nouvel élan au partenariat de l'UE et des États membres avec le monde arabe dans sa globalité, tout en veillant à cibler des secteurs de coopération bien spécifiques, et en agissant de concert avec les structures politiques existantes telles que la Ligue des États arabes ou le Conseil de coopération du Golfe, voire l'Union du Maghreb arabe si elle venait à être revitalisée; souli ...[+++]

3. Considers, in view of the inherent limitations of the bilateral, ad hoc strategies pursued by the EU towards its partner countries over the last few decades, that a fresh boost should be given – in the context of the rationalisation of the EU's external actions – to the partnership between the EU and its Member States on the one hand and the Arab world as a whole on the other, while targeting very specific cooperation sectors and acting in tandem with existing political structures such as the League of Arab States and the Gulf Cooperation Council, and even with the Arab Maghreb Union, if it is revived; emphasises that engagement with civil society organisations and reform movements at the regional level should be part of this effort, as ...[+++]


3. estime, au vu des limites inhérentes aux stratégies bilatérales et ponctuelles menées par l'UE à l'égard des pays partenaires au cours des dernières décennies, qu'il convient de redonner, dans le cadre de la rationalisation de l'action extérieure de l'UE, un nouvel élan au partenariat de l'UE et des États membres avec le monde arabe dans sa globalité, tout en veillant à cibler des secteurs de coopération bien spécifiques, et en agissant de concert avec les structures politiques existantes telles que la Ligue des États arabes ou le Conseil de coopération du Golfe, voire l'Union du Maghreb arabe si elle venait à être revitalisée; souli ...[+++]

3. Considers, in view of the inherent limitations of the bilateral, ad hoc strategies pursued by the EU towards its partner countries over the last few decades, that a fresh boost should be given – in the context of the rationalisation of the EU's external actions – to the partnership between the EU and its Member States on the one hand and the Arab world as a whole on the other, while targeting very specific cooperation sectors and acting in tandem with existing political structures such as the League of Arab States and the Gulf Cooperation Council, and even with the Arab Maghreb Union, if it is revived; emphasises that engagement with civil society organisations and reform movements at the regional level should be part of this effort, as ...[+++]


Pour ceux qui croient, comme moi, que redonner aux partis politiques la place primordiale qui leur revient est le remède à bien des maux qui affligent notre démocratie électorale et notre démocratie parlementaire, le Canada, comme l'ont dit le sénateur Smith et madame le sénateur LeBreton, a besoin d'autres personnes comme Isobel Finnerty.

For those who believe, as I do, that restoring political parties to their proper and vital place is the cure for much of what ails our electoral democracy and our parliamentary democracy, Canada, as Senator Smith and Senator LeBreton have said, needs more Isobel Finnertys.


Il ne s'agit de rien de moins que de redonner à nos concitoyens confiance dans les chiffres et d'affirmer l'extraordinaire importance des statistiques pour la démocratie.

What you are asked to do is no mean task: it means restoring our fellow citizens' faith in figures and affirming the huge importance of statistics for democracy.


- l'émergence d'une nouvelle Afrique en termes de croissance économique, de démocratie, d'état de droit, d'affirmation de nouvelles aspirations et de nouvelles générations permet de redonner la primauté, au long terme donc au développement, alors que l'urgence économique et politique a prévalu le plus souvent.

- the emergence of a new Africa, in terms of economic growth, democracy, the rule of law, the expression of new aspirations by new generations is making it possible to give prime importance to long-term policies and hence development, instead of economic and political emergencies, as has so often been the case.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démocratie et redonner ->

Date index: 2022-09-13
w