Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citoyenneté en ligne
Cyberdémocratie
Cyberdémocratie
Démocratie
Démocratie en ligne
Démocratie en ligne
Démocratie indirecte
Démocratie industrielle
Démocratie mixte
Démocratie parlementaire
Démocratie populaire
Démocratie représentative
Démocratie référendaire
Démocratie semi-directe
Démocratie syndicale
Démocratie virtuelle
Démocratie électronique
Démocratie électronique
E-democracy
E-démocratie
E-participation
Pluralisme politique
égalité démocratique

Traduction de «démocratie comptent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
démocratie [ égalité démocratique | pluralisme politique ]

democracy [ democratic equality | political pluralism ]


cyberdémocratie | démocratie en ligne | démocratie électronique | démocratie virtuelle | e-démocratie

e-democracy | electronic democracy | online democracy | cyberdemocracy | virtual democracy


démocratie représentative [ démocratie indirecte | démocratie parlementaire ]

representative democracy [ indirect democracy | parliamentary democracy ]


démocratie semi-directe | démocratie référendaire | démocratie mixte

semi-direct democracy


démocratie représentative | démocratie indirecte | démocratie parlementaire

representative democracy | indirect democracy | parliamentary democracy


démocratie électronique | citoyenneté en ligne | démocratie en ligne | e-démocratie | e-participation

eDemocracy (nom) | e-democracy (nom) | electronic democracy (nom) | eParticipation (nom) | e-participation (nom) | online citizenship (nom) | on-line citizenship (nom) | online democracy (nom) | on-line democracy (nom)


cyberdémocratie (1) | démocratie en ligne (2) | démocratie électronique (3) | e-democracy (4)

e-democracy (1) | eDemocracy (2) | electronic democracy (3)






démocratie syndicale

union democracy | trade-union democracy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutes les grandes démocraties comptent deux Chambres qui composent leur parlement national, ou congrès national, ou assemblée législative nationale, et il y a une raison pour cela.

All major democracies have two chambers in their national parliament, national congress, national legislature, national system, and there is a reason for that.


Je constate que les trois démocraties les plus puissantes dans le monde, les trois démocraties les plus efficaces dans le monde, et dont deux d'entre elles au moins comptent le plus grand territoire dans le monde, ont le système de majorité simple dont nous avons hérité du régime parlementaire britannique.

I observe that the three most powerful democracies in the world, the three most efficient democracies in the world, the three democracies of which at least two of them have the greatest land masses in the world, have the simple plurality system that we inherited from the British parliamentary system.


Sous la plupart des gouvernements, les droits de la majorité seuls comptent; il n'y a que dans les pays comme l'Angleterre, qui jouissent de la liberté constitutionnelle et vivent à l'abri de la tyrannie du despote absolu ou de la démocratie sans frein, que les droits des minorités sont respectés.

In all countries the rights of the majority take care of themselves, but it is only in countries like England, enjoying constitutional liberty, and safe from the tyranny of a single despot or an unbridled democracy, that the rights of minorities are regarded.


De même, l’encouragement de la démocratie au niveau local et la promotion d’un gouvernement responsable grâce au soutien au développement et à l’activité d’institutions décentralisées qui doivent constituer un pilier de la démocratie comptent parmi les objectifs de la coopération de l’Europe avec le gouvernement de Djibouti.

By the same token, the promotion of local democracy and of responsible state governance through support for the development and functioning of decentralised institutions that would serve as pillars of democracy is one of the objectives of Europe’s cooperation with Djibouti.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme le premier ministre l'a déclaré l'an dernier lors d'une activité organisée à l'occasion du Nouvel An lunaire, le Canada est un pays où « vos réalisations et vos objectifs comptent davantage que vos origines, c'est un pays uni chez lui et respecté à l’étranger, un pays voué à la liberté, à la démocratie, aux droits de la personne et à la primauté du droit; bref, un pays dont nous pouvons tous être très fiers ».

As the Prime Minister said when attending a Lunar New Year event last year, Canada “is a country in which what you've done and where you're going matter more than who you are or where you're from, a country united at home and respected abroad, a country unwavering in its commitment to freedom, democracy, human rights and the rule of law; in short, a country of which we can all be proud”.


23. rappelle que le renforcement de la démocratie et de l'État de droit ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales comptent parmi les objectifs propres de la politique étrangère de l'Union et qu'il est à ce titre juste et cohérent de vouloir mener une politique des droits de l'homme ambitieuse basée sur le respect de la clause droits de l'homme et démocratie des accords, et sur un dialogue politique structuré et approfondi dans ce domaine; rappelle parallèlement que les pays arabes ont ratifié le Pacte i ...[+++]

23. Points out that strengthening democracy and the rule of law and respect for human rights and fundamental freedoms are among the European Union's foreign policy objectives and that it is therefore fair and consistent to wish to pursue an ambitious human rights policy based on compliance with the human rights and democracy clause in the agreements and on a structured and in-depth political dialogue in this area; points out at the same time that the Arab countries have ratified the International Covenant on Civil and Political Right ...[+++]


Mais ils ne nous expliquent pas pourquoi il existe encore toujours des obstacles insurmontables à l’épanouissement de la culture et de la langue du peuple kurde, pourquoi les prisons comptent plus de 10 000 prisonniers politiques, détenus dans des conditions de misère que l’on sait, pourquoi le fonctionnement de partis politiques qui s’opposent à la politique du régime turc est interdit ou menacé d’interdiction, pourquoi des combattants de la démocratie sont arrêtés et assassinés chaque jour, et pourquoi la Turquie "démocratique" cont ...[+++]

Nor do they explain why there are still insurmountable obstacles to the Kurdish culture and language, why more than 10 000 political prisoners are languishing in gaol in what we know to be wretched conditions, why political parties which oppose the policies of the Turkish regime are being banned or are threatened with being banned, why democratic freedom fighters are being arrested and murdered on a daily basis and why the 'democratic' Republic of Turkey is still being run by its army.


C'est la raison pour laquelle je m'adresse également à Mme la Commissaire : sûrement le pétrole représente-t-il là-bas un élément qui pourrait être un élément central, et je souhaiterais que ce ne soient pas uniquement l'Amérique et la Russie qui représentent leurs intérêts là-bas, que les Européens ne se contentent pas d'êtres actifs dans les pays qui comptent encore aux yeux de l'Europe, mais qu'ils veillent à ce que ces pays connaissent des évolutions stables, car ces derniers s'efforcent d'installer la démocratie, même si c'est une ...[+++]

I therefore address my comments to the Commissioner in particular: oil could undoubtedly become a key issue here, and I wish that as well as America and Russia asserting their interests, the Europeans – in the countries which still count as Europe – would not only take action but would also ensure that stable development takes place in these countries. After all, they are trying to establish democracies, but it is a difficult process.


En cela je soutiens les propositions du Conseil et je regrette un peu une certaine fragilité, une certaine mollesse de la Commission qui, pourtant, devra être vigilante au jour le jour, avec détermination et dans la durée, car les fascistes comptent sur la mollesse de la démocratie, ils comptent sur le temps pour nous user et ils espèrent finalement s'imposer.

I support the Council proposals in this, while deploring a certain lack of strength, a certain spinelessness, on the part of the Commission which will, however, have to be vigilant on a day-by-day basis, with determination over time, since Fascists count on the spinelessness of democracy, they count on time to wear us down and they hope to impose their views in the end.


La Communauté a pris et prendra les décisions nécessaires pour renforcer sa coopération avec des peuples qui aspirent à la liberté, à la démocratie et au progrès, et avec des Etats qui comptent se fonder sur les principes de la démocratie, du pluralisme et de l'Etat de droit.

The Community has taken and will take the necessary decisions to strengthen its co-operation with peoples aspiring to freedom, democracy and progress and with States which intend their founding principles to be democracy, pluralism and the rule of law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démocratie comptent ->

Date index: 2023-01-30
w