Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annuel cumulatif
Chute sur ou depuis les marches
Cum
Cumul annuel
Cumul annuel au ...
Cumul annuel jusqu'à ce jour
Cumul au ...
Cumul de l'année
Cumul depuis le début de l'exercice
Cumul jusqu'à ce jour
Cumulatif annuel
Depuis 1867
Depuis la création de la Confédération
Depuis la création de la Confédération canadienne
Depuis le début de l'année
Depuis le début de l'exercice
Démissionner
Démissionner d'un mandat
Démissionner pour juste motif
Mettre fin à la mission
Missile de croisière lancé depuis l'air
Missile de croisière lancé par air
Missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien
Périodes depuis la mise en service
Périodes depuis la mise en service initiale
Se démettre
Se retirer de la mission
Synchronisation laser depuis l'orbite géostationnaire
Total cumulé de l'année

Traduction de «démissionné depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
depuis la création de la Confédération canadienne [ depuis la création de la Confédération | depuis 1867 | depuis l'adoption de l'Acte de l'Amérique du Nord britannique ]

since Confederation


depuis le début de l'exercice [ cumul annuel | depuis le début de l'année | cumul de l'année | cumul annuel jusqu'à ce jour | cumul jusqu'à ce jour | cumul annuel au ... | cumul au ... | cumul de l'année | cumulatif annuel | total cumulé de l'année | annuel cumulatif | cumul depuis le début de l'exercice | cum ]

year-to-date [ YTD | year to date ]




démissionner pour juste motif

to withdraw on just and proper grounds


périodes depuis la mise en service initiale [ périodes depuis la mise en service ]

cycles since new


se retirer de la mission | mettre fin à la mission | démissionner

withdraw from the engagement | resign from the engagement






missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien | missile de croisière lancé depuis l'air | missile de croisière lancé par air

air-launched cruise missile | ALCM [Abbr.]


synchronisation laser depuis l'orbite géostationnaire

laser synchronisation from stationary orbit | LASSO
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quant à la conditionnalité, beaucoup de mes points de vue sur la question viennent d'une longue discussion avec le représentant du Canada chargé de donner de l'aide en Bosnie, Michael Berry, qui a démissionné depuis et qui vit en Colombie-Britannique, où je vis.

On conditionality, a lot of my views on conditionality come from a long talk with Canada's representative for giving out aid in Bosnia, Michael Berry, who's now resigned but is living out in British Columbia, where I live.


considérant que les tensions politiques sont extrêmement palpables en République démocratique du Congo, où le président Kabila, au pouvoir depuis 2001 et tenu selon la Constitution de démissionner le 20 décembre 2016, n'a toujours pas déclaré son intention de s'exécuter.

whereas political tensions are high in the DRC owing to the fact that President Kabila, who has been in power since 2001, is required by the constitution to step down on 20 December 2016 and has not yet declared that he will do so.


Monsieur le Président, au lieu de poser des questions sur une personne qui a démissionné depuis longtemps, et dont les actions n'ont rien à voir avec son rôle au sein du gouvernement, le député devrait commencer à répondre aux questions sur ses propres décisions politiques.

Mr. Speaker, instead of asking questions about someone who resigned a long time ago and whose actions had nothing to do with his role in the government, the member should start to answer questions about his own political decisions.


D. considérant que les tensions politiques continuent de provoquer en Égypte de violents affrontements qui ont fait, depuis le début de juillet 2013, plus d'un millier de morts et un nombre encore plus élevé de blessés; que l'armée et la police égyptiennes ont évacué, le 14 août, des partisans de l'ex-président Morsi et des Frères musulmans qui avaient organisé des sit-in sur les places Rabaa et Nahda du Caire, intervention qui a fait des centaines de morts parmi les manifestants et des douzaines de morts chez les policiers et a conduit le vice-président El Baradei à démissionner ...[+++]

D. whereas political tensions continue to provoke violent clashes in Egypt, resulting in more than 1 000 deaths and many more people being injured since early July 2013; whereas on 14 August the Egyptian army and police cleared two sit-ins of supporters of former President Morsi and the Muslim Brotherhood at the Rabaa intersection and Nahda Square in Cairo, which led to the deaths of hundreds of demonstrators along with dozens of policemen and to the resignation of Vice-President El Baradei; whereas, on the same day, the interim President declared a month-long state of emergency in the country;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. considérant que le 30 novembre 2011, le gouvernement turc a imposé des sanctions économiques à la Syrie ainsi qu'un embargo sur les armes, couvrant la fourniture d'armes et d'équipements militaires, et la suspension d'un accord de coopération avec la Syrie jusqu'à ce qu'un nouveau gouvernement ait été installé dans ce pays; que le 22 novembre 2011, le premier ministre turc avait appelé le président Bachar al-Assad à démissionner; que des dizaines de milliers de réfugiés syriens ont cherché asile en Turquie depuis le mois de mars 201 ...[+++]

P. whereas on 30 November 2011 the Turkish Government imposed economic sanctions on Syria, as well as a weapons embargo, including an embargo on the delivery of weapons and military equipment and the suspension of a cooperation agreement with Syria until a new government is in place; whereas on 22 November 2011 the Turkish Prime Minister had called upon President al-Assad to ‘finally step down’; whereas tens of thousands of Syrian refugees have sought refuge in Turkey since March 2011;


- (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le groupe des Verts du Parlement rejette le paquet portuaire, du moins pour des raisons de procédures, car il avait été présenté à la hâte par la commissaire de Palacio lors de sa dernière période de session, c’est-à-dire à un moment où elle aurait réellement dû démissionner depuis longtemps.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the Greens in this House reject the port package, not least for reasons of good form, since it was presented in haste by Commissioner De Palacio at her last part-session, that is to say at a time when she ought really to have relinquished office long ago.


Le gouvernement libanais a démissionné depuis.

The Lebanese Government has since resigned.


Les directeurs du scrutin sont assujettis au code régissant les conflits d'intérêts du gouvernement et au code de déontologie d'Élections Canada et ne doivent participer à aucune activité teintée de partialité politique» (1715) Pourtant, tout le monde sait chez nous que les deux personnes qui ont été nommées-l'une d'elle a démissionné depuis et l'autre demeure en poste-font partie de l'organisation libérale.

Returning officers must abide by the government's conflict of interest code and Elections Canada code of professional conduct and must abstain from all activities of a politically partisan nature'' (1715 ) Yet it is well known in my community that both people who were appointed-one has since resigned and the other remains appointed-are indeed part of the Liberal organization.


Ce monsieur, qui a démissionné depuis de son poste, a dit ceci à l'assemblée réunie: «nous voulons que le gouvernement fédéral cesse d'accorder des subventions et nous donne plutôt cet argent sous la forme de dégrèvements ou de baisses d'impôt».

Today this gentleman has retired from his position but he said to the assembled group “we want the federal government to get out of the subsidy business, get out of the grant business and give us that money in the form of tax breaks or reduced taxes”.


Le conseil d'administration a démissionné depuis longtemps—je veux parler de celui de la société d'État.

The board has long since resigned—i.e., the crown corporation board.


w