Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accélérer
Amorcer
Boot
Démarrer
Démarrer un moteur
Démarrer une machine
En état de démarrer
Faire démarrer un moteur
Faire démarrer une machine
La situation s'améliore
Lancer un moteur
Les affaires reprennent
Les affaires vont mieux
Les choses vont mieux
Mettre en marche un moteur
Opérationnel
Prêt à démarrer

Vertaling van "démarré ou vont " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les choses vont mieux [ les affaires vont mieux | les affaires reprennent | la situation s'améliore ]

things are looking up


démarrer une machine | faire démarrer une machine

start a machine


en état de démarrer | opérationnel | prêt à démarrer

in operating condition | operable | ready for operation | ready for work


démarrer un moteur | faire démarrer un moteur | lancer un moteur | mettre en marche un moteur

start a motor


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non con ...[+++]

Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.


Étude des locataires quittant les logements pour sans-abri : d'où viennent-ils? Quelles sont les raisons de leur départ? Où s'en vont-ils?

A Study of Tenant Exits from Housing for Homeless People: Where do they come from? Why do they leave? Where do they Go


Rapports conseiller/client et autres choses qui vont de travers

Client-Counsellor Relationships and Other Things That Go Bump




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les agriculteurs vont non seulement devoir démarrer leurs camions et leurs élévateurs à vis à des températures de -40 C pour transporter les céréales, mais ils vont aussi devoir payer des frais de transport et d'entreposage plus élevés pour ce privilège.

Not only will farmers be starting their trucks and augers at -40ºC to move grain, they will be paying for that privilege through higher freight rates and higher elevation costs.


Grâce au soutien financier de la BEI, ce sont 124 projets regroupant au total environ 18 000 logements qui vont pouvoir démarrer », a déclaré Josef Neumayer.

The financial support provided by the EIB will now enable a start to be made on 124 projects covering some 18 000 dwellings in all”, said Mr Neumayer.


Je pense que le projet dont nous débattons aujourd’hui a trois avantages qui vont nous permettre de bien démarrer.

I believe the plan we are discussing today has three plus points that allow us to talk of a good start.


Je souhaiterais maintenant présenter en détail notre programme de travail pour 2006, et ce pour chaque domaine budgétaire, en décrivant sommairement les tâches d'audit de la performance qui devraient être achevées cette année, ainsi que certaines des principales nouvelles tâches d'audit qui vont démarrer:

I now wish to focus on the details of our work programme for 2006 for each budgetary area in turn by outlining the performance audit tasks likely to be completed during the year, as well as some of the principal new audit tasks to be started:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Exemples: Mercosur et Conseil de coopération du Golfe, mais aussi Amérique andine, Amérique centrale, Asie du Sud-Est - j’y reviendrai dans un instant -, ou même les négociations régionales qui vont démarrer en Afrique.

Examples are Mercosur and the Gulf Cooperation Council, but also the Andean Community, Central America and South-East Asia – I will come back to this in a moment – or even the regional negotiations that will shortly be getting underway in Africa.


- (EL) Monsieur le Commissaire, je vous remercie beaucoup pour votre réponse qui nous assure que les réacteurs 1 et 2 vont fermer cette année, en 2002, et que les travaux ont déjà démarré ; de même, les réacteurs 3 et 4 vont fermer d’ici 2006 au plus tard, comme il avait été convenu à l’origine et comme me le disait dans sa lettre le président de la Commission, M. Prodi, et comme vous-même l’avez indiqué à maintes reprises.

– (EL) Commissioner, thank you for your reply confirming that reactors 1 and 2 will be shut down this year, in 2002, that work has in fact already started, and that reactors 3 and 4 will be shut down by 2006 at the latest, as originally agreed, as the President of the Commission, Mr Prodi, has assured me in writing and as you have stressed repeatedly.


La Commission va présenter, le 26 février, une étude qui a démarré après la communication de 1998 à laquelle vous vous référez, et des spécialistes de tous les pays vont participer à ce colloque et à la présentation de l’étude et faire état de pratiques efficaces qui concernent le travail clandestin et qui, dans certains pays, ont donné des résultats importants.

On 26 February, the Commission is due to present the study started following the 1998 communication to which you refer. Experts from all the Member States will attend this conference and the presentation of the study to discuss efficient practices for dealing with undeclared work which have brought in significant results in certain countries.


À la question sur la suite des opérations, je répondrai que les vraies négociations, notamment au plan technique, vont démarrer au début de l'année prochaine.

In reply to the question about the order in which things will happen, I can say that the real negotiations, particularly at technical level, will start at the beginning of next year.


Des études sectorielles, portant sur le secteur bancaire, les assurances, les services de télécommunications, les transports aériens, les transports routiers, la distribution, les produits pharmaceutiques, les textiles et l'habillement, les engins de chantier, ainsi que les machines destinées au secteur des aliments, des boissons et du tabac, ont déjà démarré ou vont être entreprises bientôt.

Sectoral studies are already underway or about to start concerning banking, insurance, telecommunications services, air transport, road freight, distribution, pharmaceuticals, textiles and clothing, construction site equipment and machinery for food, drink and tobacco processing.


S'agissant des questions monétaires, le Chancelier a souligné que les négociations qui vont démarrer n'entraîneront aucun retard dans l'application du calendrier communautaire.

As regards monetary questions, the Chancellor underlined that the negotiations about to begin did not imply any delay in the application of the Community's own programme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démarré ou vont ->

Date index: 2021-04-20
w