Ces dernières années, la banque est devenue le principal instrument des programmes de prêt financés par l’État en faveur notamment des PME, des entreprises en phase de démarrage, des secteurs agricole et rural et des activités commerciales des catégories de population vulnérables. Elle procède actuellement à la suppression progressive de ses activités commerciales restantes afin de se consacrer exclusivement à ses activités de banque de développement.
In recent years the bank has become the main channel for state-supported lending programmes such as SMEs, business start-ups, agriculture and rural areas and business-activities of socially vulnerable groups of the population. At present, the bank is in the process of phasing out its remaining commercial activities so as to become a pure development bank.