Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "démarche permettra également " (Frans → Engels) :

4. insiste sur l'incidence positive de l'éducation dans le développement et le bien-être des enfants et met l'accent sur l'importance de veiller à ce que les adolescents puissent apprendre tout au long de leur vie, de manière ininterrompue; estime qu'une telle démarche permettra également de réduire la probabilité que ceux-ci soient enrôlés par des groupes armés ou basculent dans l'extrémisme;

4. Emphasises the positive role education plays in children’s development and well-being, and stresses the importance of ensuring uninterrupted, lifelong learning for young adolescents; believes this will also limit the possibilities for them to become involved with armed groups or engaged in extremism;


Cela permettra également de tenir compte de certaines des préoccupations exprimées par les témoins qui ont comparu devant le comité voulant que la nouvelle infraction puisse être interprétée comme pouvant s'appliquer aux démarches ou aux manifestations pacifiques visant les législateurs.

It would also address concerns expressed by witnesses before the committee that the new offence might be interpreted to apply to peaceful lobbying or protest activity aimed at legislators.


Le projet de loi permettra également de supprimer toute démarche superflue entre le processus de détermination de réfugié et l'extradition, tout en maintenant les sauvegardes nécessaires.

The bill will also reduce unnecessary redundancies between the extradition and refugee determination process while still preserving necessary safeguards.


Cette démarche permettra également de se pencher sur les questions relatives aux incendies de forêts.

This, too, will provide an opportunity to examine issues relating to forest fires.


8. invite tous les États membres à soutenir pleinement les efforts déployés par la VP/HR et à collaborer avec les autorités libyennes, l’UE et la MANUL pour élaborer un ensemble coordonné de mesures de soutien au gouvernement d'union nationale en Libye, en respectant les priorités et les demandes libyennes; demande également aux États membres de s’abstenir d’appliquer en Libye des politiques et des mesures nationales susceptibles de contrecarrer d'une quelconque façon les efforts de l'UE et de la communauté internationale; est d’avis que l’Union européenne porte une grande responsabilité vis-à-vis de la réhabilitation, de la reconstruc ...[+++]

8. Asks all Member States to support fully the VP/HR’s efforts and to work with the Libyan authorities, the EU and UNSMIL to develop a coordinated package of measures in support of the Government of National Accord, respecting Libyan priorities and requests; further calls on the Member States to refrain from implementing national policies and activities in Libya which may run counter in any way to EU and international efforts; is of the view that the EU bears great responsibility vis-à-vis Libya’s rehabilitation, reconstruction and democratic transition, and believes that only through a concerted, united and carefully articulated European strategy will the EU be able to contribute consistently and positively to peace and stability in Liby ...[+++]


Cette démarche permettra également de publier, tant au niveau interne qu'au niveau externe, le poste de directeur général du SAI afin de remplacer Jules Muis, qui quittera ses fonctions l'année prochaine, à la fin du mois de mars.

It also cleared the way for advertising, both internally and externally, the post of Director General of the IAS, in order to find a replacement for Jules Muis, who steps down at the end of March next year.


– il apparaît également nécessaire d'envisager la création de plans d'action pluriannuels, ce qui permettra de réduire les actuelles démarches administratives et d'améliorer la cohérence au niveau de la mise en œuvre;

– the Commission will explore the possibility of devising multi-year action plans, which would significantly reduce the current number of administrative steps and enhance the consistency of implementation;


Le calendrier se présente plus ou moins de la manière suivante : la consultation aura lieu jusqu'en juin 2002 ; tandis qu'une modification du Traité sera lancée pour la prochaine conférence intergouvernementale, les propositions destinées à la législation secondaire, à savoir celles qui concernent le mode de fonctionnement et les questions de la reconnaissance des preuves, etc., devront dans un même temps être élaborées, de manière à ce que le temps qui nous est imparti soit utilisé pour ces deux démarches, ce qui nous permettra de déboucher au plus vite, non pas uniquement sur une réalisation de cette idée, mais ...[+++]

The timetable looks more or less like this: the consultation will run until June 2002. While a new treaty amendment is launched for the next Intergovernmental Conference, proposals for secondary legislation – that is, on functioning and on such issues as the admissibility of evidence – will be drafted at the same time. The time available will be used for both purposes, so that we can as soon as possible not only give form to the idea, but also make the institution a practical reality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démarche permettra également ->

Date index: 2021-08-06
w