14. met l'accent sur le fait que le secteur privé, notamment le secteur financier, joue un rôle central dans la lutte contre la criminalité organisée et le financement du terrorisme en relevant et en signalant les cas de fraude et de blanchiment de capitaux, ainsi que d'autres transactions suspectes; fait observer que le secteur financier doit collaborer plus étroitement avec les autorités nationales afin de repérer les lacunes de la réglementation actuellement en vigueur et de mettre en œuvre des techniques innovantes afin de traiter ces problèmes; souligne qu'il est crucial de comprendre que le succès de toute lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme dépend de la
mise en place d'une ...[+++]démarche intégrée incluant toutes les parties prenantes au niveau national et européen;
14. Stresses that the private sector, particularly the financial industry, plays a crucial role in combating organised crime and terrorist financing by identifying and reporting cases of fraud, money laundering and other suspicious transactions; points out that the financial sector must work more closely with government agencies to identify gaps in current regulations and implement innovative techniques to address these issues; stresses that it is of paramount importance to understand that any effective fight against organised crime and terrorism depends on an integrated approach involving all stakeholders at national and EU level;