Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artisanat sans danger ou presque
Démantèlement
Démantèlement de centrale nucléaire
Démantèlement des barrières aux échanges
Démantèlement des barrières commerciales
Démantèlement des centrales nucléaires
Démantèlement des obstacles au commerce
Démantèlement des obstacles aux échanges
Démantèlement des obstacles commerciaux
Ingénieur conception démantèlement
Ingénieure démantèlement déconstruction
Presqu'accident
Presque accident
Presque certainement
Presque partout
Presque sûrement
Quasi-vidéo sur demande
Quasi-vidéo à la demande
Vidéo presque sur demande
Vidéo presque à la demande
Vidéo quasi sur demande
Vidéo quasi à la demande
étudiant presque diplômé
étudiante presque diplômée

Traduction de «démantelé presque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
démantèlement des obstacles au commerce [ démantèlement des obstacles aux échanges | démantèlement des obstacles commerciaux | démantèlement des barrières commerciales | démantèlement des barrières aux échanges ]

dismantling of trade barriers


ingénieur conception démantèlement | ingénieur conception démantèlement/ingénieure conception démantèlement | ingénieur démantèlement déconstruction/ingénieure démantèlement déconstruction | ingénieure démantèlement déconstruction

dismantling manager | dismantling planner | disassembly planner | dismantling engineer


presque certainement | presque partout | presque sûrement

almost certainly | almost everywhere | almost surely


presqu'accident | presque accident

near-accident | traffic conflict


démantèlement de centrale nucléaire | démantèlement des centrales nucléaires

nuclear power plant disposal


étudiant presque diplômé [ étudiante presque diplômée ]

graduand


vidéo quasi à la demande | vidéo quasi sur demande | quasi-vidéo à la demande | quasi-vidéo sur demande | vidéo presque à la demande | vidéo presque sur demande

near video on demand | NVOD | quasi video on demand | QVOD


Artisanat sans danger ou presque [ Artisanat sans danger... ou presque : soyez conscients des risques pour la santé ]

Safer Arts [ Safer Arts: the health hazards of Arts Craft Materials ]




démantèlement

dismantling | take out of commission | decommissioning | plant decommissioning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elles ont démantelé il y a presque 20 ans un système de transfert des gros montants et n'ont toujours pas réussi à en mettre en place un nouveau.

They disbanded what amounted to a large value transfer system nearly 20 years ago and still have not been able to implement a new one.


Le démantèlement des navires dans le monde a progressé par un facteur de six de 2007 à 2009 (de 4,2 millions GT à 24,9 millions GT); cette évolution a été favorisée par l'abandon accéléré des pétroliers à simple coque, la crise économique et une surcapacité majeure (la flotte mondiale a presque doublé au cours des 10 dernières années: de 574 millions GT en 2001 à 1043 millions GT en 2011).

Global ship scrapping increased by a factor of six from 2007 to 2009 (from 4,2 mio GT to 24,9 mio GT), fueled by the accelerated phase-out of single hull tankers, the economic crisis and a major overcapacity (the global fleet has almost doubled in the last 10 years: from 574 mio GT in 2001 to 1043 mio GT in 2011).


F. considérant que, selon les ONG actives auprès des Roms en France, les expulsions sont effectuées sur la base d'une obligation de quitter le territoire rédigée exactement dans les même termes et dans un délai si court qu'il est impossible de procéder à une analyse au cas par cas de la situation du Rom en question; que ces expulsions se déroulent presque toujours au moment du démantèlement du lieu où vivent les Roms et que ce démantèlement est souvent accompagné de violences policières,

F. whereas according to NGOs working with the Roma people in France, expulsions are carried out on the basis of an ‘obligation to leave the territory’ (OQTF) worded in exactly the same terms and within such a short deadline that it is impossible to carry out ‘a case‑by‑case’ examination of the situation of the Roma person in question; whereas these expulsions are almost always carried out when the place where Roma live is being dismantled and that this dismantling is often accompanied by police violence,


Cette constatation nous indique que le vol d'autos dans un endroit comme Montréal, où cette activité est presque exclusivement l'oeuvre du crime organisé, vise à réaliser des profits liés à l'obtention des véhicules, à leur démantèlement et à leur exportation, ou encore à la revente de pièces ou de véhicules complets à Montréal et dans la région.

It indicates that auto theft in a place like Montreal, driven almost wholly by organized crime, is for the profit attached to the procurement of vehicles, chopping them up and the exportation or reselling of parts and/or whole vehicles in and around the Montreal area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces 15 dernières années, l'UE a démantelé presque tous les instruments visant à stabiliser le prix des produits de base, particulièrement dans ses relations avec les pays ACP, au motif qu'ils n'engendraient pas de résultats suffisants (Systmin, Stabex ...) ou qu'ils n'étaient pas compatibles avec les règles de l'OMC.

During the last 15 years, the EU has been dismantling nearly all instruments aimed to stabilise the price of commodities, particularly in its relations with ACP countries, arguing that they were not yielding sufficient results (Systmin, Stabex...) or that they were not compatible with WTO rules.


7. souligne qu'il n'y a pas de temps à perdre parce qu'en 2010, l'on s'attend à ce que presque 800 pétroliers monocoques devront être démantelés ; note qu'une future convention de l'OMI a pour objectif de s'attaquer au problème, mais qu'elle n'entrera probablement pas en vigueur avant 2012; demande par conséquent que des mesures concrètes soient arrêtées d'ici à 2010, avant l'adoption de la convention de l'OMI et avant l'année où le processus d'élimination accélérée des pétroliers monocoques atteindra son point culminant;

7. Stresses that there is no time to spare, as it is predicted that in 2010 nearly 800 single-hull tankers will have to be dismantled ; notes that a future convention of the IMO aims to address the issue but is not likely to enter into force before 2012; calls for effective measures to be taken at EU level before 2010, prior to the adoption of the IMO Convention and prior to the peak year of the accelerated phase-out of single-hull tankers;


8. souligne que le temps est compté, parce qu'en 2010, l'on s'attend à ce que presque 800 pétroliers monocoques devront être démantelés; note qu'une future convention de l'OMI doit s'attaquer au problème, mais qu'elle n'entrera probablement pas en vigueur avant 2012;

8. Stresses that there is little time to spare, as it is predicted that in 2010 nearly 800 single-hull tankers will have to be dismantled; notes that a future convention of the IMO will address the issue but is not likely to enter into force before 2012;


Le démantèlement des obstacles au commerce entre pays des Caraïbes est le complément nécessaire à l'accès presque intégral au marché de l'UE dont jouissent ces pays.

Tearing down barriers to trade among Caribbean countries is the necessary complement to the almost full access to the EU market already enjoyed by these countries.


Nous parlons du résultat d'un consensus au pays, d'un consensus de tous les partis, qui existent depuis 30 ou 40 ans—d'un consensus d'après guerre, en quelque sorte—qu'on a réussi à remettre en question et à démanteler presqu'entièrement par suite de ces ententes.

We're talking about something that was the product of a consensus in this country, across all party lines, for 30 or 40 years—a sort of post-war consensus—which has now been successfully challenged and almost totally dismantled as a result of these agreements.


Un vaste réseaux de fraude a pu être demantélé en Italie: prèsque 200 personnes sont soumises à enquêtes jusqu'à maintenant en Italie, dont 50 personnes en état d'arrestation.

A vast fraud ring has been cracked in Italy: to date nearly 200 people are under investigation and 50 of them have been arrested.


w