Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
BANANE
C'est nous qui soulignons
Démagogie
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "démagogie nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop




notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Prenons garde au populisme que portent ces frustrations et préservons nous du protectionnisme qui viendra, qui vient déjà avec la tentation du repli et de la démagogie.

We must be wary of the populism to which these frustrations give rise, and avoid the protectionism which might – and in fact is - coming about with the temptation to withdraw within national borders and fall back on demagoguery.


Toutefois, c’est précisément parce que cette sorte de démagogie existe dans nos pays que nous devons être extrêmement stricts lorsque nous envisageons de prendre des décisions concernant l’argent et les avantages en nature que nous recevons.

However, it is precisely because this sort of demagoguery exists in our countries that we need to be extremely strict when talking about making decisions relating to money and the perks that we receive.


Nous ne sommes pas ici pour défendre les spéculateurs ou ceux qui ont flambé sur les marchés financiers comme s’ils se trouvaient au casino, mais nous ne pouvons pas non plus prendre des mesures destinées à sauver la face qui sont en partie influencées par la démagogie, et qui, dans la pratique, causeraient plus de tort que nous ne souhaitons en empêcher.

We are not here to defend speculators or those who played the financial markets as though they were at a casino, but, on the other hand, we cannot take face-saving measures partly influenced by demagoguery, which then, in practice, go on to do more harm than we are setting out to prevent.


[.] ce dont nous n'avons pas besoin, toutefois, c'est d'entendre les libéraux nous faire la morale à ce sujet parce que là encore, et c'est une question de chiffres et non de démagogie, ils ont géré tout ce dossier de façon bien inefficace pour des raisons politiques.

however, what we don't need are lectures from the Liberals on this issue because, again, according to the numbers, not the demagoguery, they too badly mismanaged this issue for political reasons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le commerce mondial et son impact sur la vie de nos concitoyens et sur le futur de nos entreprises, qu’elles soient petites, moyennes ou grandes, jouent un rôle essentiel dans les inquiétudes ressenties par beaucoup à propos de ce que l’on appelle généralement la «mondialisation» Et bien que beaucoup d’entre nous pensent que certaines critiques ne sont rien d’autre que de la démagogie de bas étage, nous devons comprendre ces inquiétudes et nous devons nous opposer au déterminisme pur dans la manière dont ce nouveau monde se développe, ...[+++]

Global trade and its impact on the lives of our citizens and on the future of our businesses, big, medium-sized and small, play an essential role in the anxieties felt by many over what we usually call ‘globalisation’. And, while many of us believe that some of the criticism is no more than cheap demagogy, we must understand those anxieties and we must oppose pure determinism in the way this new world develops, in the way trade takes place, in the way wealth and poverty are distributed.


C'est ce dont nous avons besoin. Ce dont nous pouvons nous passer, c'est de la démagogie qui se dégage de certaines des interventions que nous avons entendues ici.

This is what is needed, and what we do not need is any more political demagoguery such as that expressed in some speeches we have heard here.


Mais nous devons nous méfier de la démagogie qui propose une politique des flux migratoires trop permissive, une politique qui voudrait encourager l'Europe à ouvrir ses frontières sans discrimination, à diminuer les contrôles et à élargir de manière invraisemblable le droit d'asile pour ensuite, peut-être, fermer les yeux égoïstement - comme nous le faisons du reste depuis des années - sur ce qui se passe au Moyen-Orient et dans les pays du Sud, comme si cela ne nous regardait pas.

But we must be wary of the demagogy of those who propose too permissive an immigration policy, a policy that would encourage Europe to open its borders indiscriminately, reduce controls and extend the right to asylum to an absurd degree, but then to selfishly close our eyes – as we have been doing for years – towards what is happening in the Middle East and the southern countries, as if it had nothing at all to do with us.


Nous devons mieux informer nos concitoyens pour lutter contre l'indifférence et la démagogie.

We must inform our citizens better to counter apathy and demagogy.


Nous nous inscrivons par conséquent dans la logique de porter remède à la base à certaines situations, en dehors de tout paternalisme ou démagogie.

Mr Marín went on to say that the two sides should shun paternalism and demagoguery in getting to the root of certain problems.


Donc, les députés du Bloc québécois réaffirment que même si nous sommes contre le projet de loi—et nous avons nos raisons de nous y opposer, notre collègue, la députée de Rimouski—Mitis, a clairement exprimé la position de notre parti—on ne voudrait pas qu'il y ait un malentendu et que certaines personnes, de façon démagogique—on sait que nos voisins d'en face en font régulièrement, de la démagogie—disent: «Ah oui, le Bloc québécois est contre la protection de l'environnement».

The members of the Bloc Quebecois want to reiterate that, although we are against the bill—we have our reasons, and our colleague, the member for Rimouski—Mitis, expressed our party's position clearly—we want no misunderstanding, no misleading statements—we know that our neighbours opposite make such claims regularly—to the effect that the Bloc Quebecois is against protection of the environment.


w