Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMDH
Association Marocaine des Droits Humains
Crêpe marocain
DUE
Dirham marocain
Délégation
Délégation d'autorité
Délégation de l'UE
Délégation de l'UE auprès des pays tiers
Délégation de l'Union
Délégation de l'Union européenne
Délégation de pouvoir
Délégation de pouvoirs
GIC
GICM
Groupe Islamique Combattant Marocain
Groupe islamique combattant
Groupe islamiste combattant marocain
MAD
Marocain
Marocaine

Vertaling van "délégation marocaine " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




marocain [ crêpe marocain ]

marocain [ crepe marocain ]


Groupe islamique combattant | Groupe Islamique Combattant Marocain | Groupe islamiste combattant marocain | GIC [Abbr.] | GICM [Abbr.]

Moroccan Islamic Combatant Group | Moroccan Islamic Fighting Group | GICM [Abbr.]


délégation de l'Union [ délégation de l'UE | délégation de l'UE auprès des organisations internationales | délégation de l'UE auprès des pays tiers | délégation de l'Union européenne ]

Union delegation [ delegation of the European Union | EU delegation to international organisations | EU delegation to Third Countries ]


délégation de pouvoir [ délégation de pouvoirs | délégation d'autorité | délégation ]

delegation of authority [ delegation of powers | authority delegation | delegation ]


délégation de l'UE | délégation de l'Union | délégation de l'Union européenne | DUE

Delegation of the European Union | EU Delegation | Union delegation | EUD [Abbr.]


délégation de pouvoir | délégation d'autorité | délégation

delegation of authority | delegation




Association Marocaine des Droits Humains | AMDH [Abbr.]

Moroccan Association for Human Rights | Moroccan Human Rights Association | AMDH [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai aussi accueilli deux délégations étrangères, dont une qui était composée de représentants des partis politiques du Maroc. La délégation marocaine a passé la journée avec nous à discuter de questions d'intérêt réciproque.

I also hosted two foreign delegations, one from the political parties of Morocco, which spent the day with us discussing matters of mutual interest.


La délégation marocaine a malheureusement adopté subitement une attitude très rigide au terme de ma seconde visite, les 8 et 9 janvier, spécifiquement en ce qui concerne les possibilités de pêche et les conditions techniques et en posant des exigences extrêmement élevées relatives à la compensation financière.

Unfortunately, the Moroccan side suddenly took a very intransigent stance during my second visit on 8 and 9 January, especially on the important questions of fishing possibilities and technical terms, and made excessive demands for financial compensation.


Une délégation marocaine viendra exposer son point de vue à Bruxelles le 30 octobre.

A Moroccan delegation will present its position in Brussels on 30 October.


La délégation marocaine était conduite par M. Mohamed BENAISSA, ministre des affaires étrangères marocain.

The Moroccan delegation was headed by Mr Mohamed BENAISSA, Minister for Foreign Affairs of Morocco.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après quoi, j’ai prié la délégation marocaine de réfléchir encore une fois à la position qu’elle avait prise, car aucun accord ne serait possible sur cette base, j’ai donc demandé que les conversations reprennent aussi vite que possible pour que l’on arrive à conclure définitivement.

I tried to persuade the Moroccan side to reconsider its position, because an agreement was not on the cards on this basis, and I asked them to resume talks as quickly as possible in a bid to reach a final agreement.


De ce voyage, l’on peut déduire que la réunion du 30 ne sera pas une réunion de plus et que finalement, une délégation marocaine dotée d’un pouvoir de négociation et de décision se présentera à Bruxelles.

From this trip we can deduce that the meeting on the 30th will not just be one more and that finally, a Moroccan delegation will be present in Brussels with negotiating and decision-making powers.


Je souhaite au Commissaire doigté et réussite et je souhaite la bienvenue à la délégation marocaine.

I wish the Commissioner all the luck in the world and bid a very warm welcome to the Moroccan delegation.


En ce qui concerne la pêche aux éponges et à la demande de la Communauté, la délégation marocaine a déclaré sa disponibilitéà autoriser une campagne de reconnaissance sur l'état des éponges dans les eaux marocaines de la Méditerranée en collaboration étroite avec l'Institut Scientifique des Pêches Maritimes.

As regards the gathering of sponges, at the request of the Community the Moroccan delegation agreed to authorize a survey of sponges in Moroccan waters of the Mediterranean, in close conjunction with the Institut Scientifique des Pêches Maritimes.


La coopération en matière de formation a été passée enrevue.La délégation marocaine a exposé les principes généraux dela formation.

Cooperation in training was reviewed and the Moroccan delegation explained the general principles involved.


La délégation marocaine est présidée par M. Abdellatif FILALI, Ministre des Affaires Etrangères, et celle de la Communauté par le Président du Conseil, M. Fernandez ORDONEZ, Ministre des Affaires Etrangères de l'Espagne.

The Moroccan delegation will be led by Mr Abdellatif FILALI, the Foreign Minister, and the Community delegation by Mr Fernandez Ordonez, Président of the Council and Spanish Foreign Minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délégation marocaine ->

Date index: 2022-10-03
w