Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur d'un délit intentionnel
Auteur d'une faute intentionnelle
Auteur de délit civil intentionnel
Auteur de délit intentionnel
Coauteur d'un délit
Coauteur d'un délit civil
Coauteur d'un quasi-délit
Coauteur de délit individuellement responsable
Coauteur individuel de délit
Coauteure de délit individuellement responsable
Coauteure individuelle de délit
D'autant que
Délit causé par négligence
Délit civil de négligence
Délit de négligence
Milieu de table
Ornement de table
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Surtout thermique et antimétéorite

Vertaling van "délits surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe

Definition: Disorder involving persistent dissocial or aggressive behaviour (meeting the overall criteria for F91.- and not merely comprising oppositional, defiant, disruptive behaviour) occurring in individuals who are generally well integrated into their peer group. | Conduct disorder, group type Group delinquency Offences in the context of gang membership Stealing in company with others Truancy from school


auteur de délit civil intentionnel | auteur de délit intentionnel | auteur d'un délit intentionnel | auteur d'une faute intentionnelle

intentional tortfeasor | intentional wrongdoer


délit causé par négligence | délit civil de négligence | délit de négligence

negligent tort


coauteur de délit individuellement responsable [ coauteure de délit individuellement responsable | coauteur individuel de délit | coauteure individuelle de délit ]

independent concurrent tortfeasor [ several concurrent tortfeasor ]


surtout thermique et antimétéorite

extravehicular integral thermal meteoroid cover


coauteur d'un délit | coauteur d'un délit civil | coauteur d'un quasi-délit

joint tortfeasor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce constat s'explique par la difficulté de repérer les cas de mutilations et de réunir des preuves suffisantes, par une certaine réticence à signaler le délit et, surtout, par une méconnaissance du problème des mutilations génitales féminines.

This is due to diffculties detecting cases, gathering sufficient evidence, a reluctance to report a crime and, above all, a lack of knowledge about female genital mutilation.


Dans son avis, le CESE exprime également un certain nombre de préoccupations, en particulier concernant l'insécurité juridique suscitée par la terminologie vague utilisée pour de nombreux délits ou l'augmentation de la charge administrative qu'entraînent les obligations associées à certains systèmes de contrôle, surtout pour les petits établissements de crédit.

The EESC opinion also expresses a number of concerns; in particular, the vague wording of many offences that will result in legal uncertainty and the heavier bureaucratic burden implied by the requirement of some control systems, especially for smaller credit institutions.


La police du Kosovo s'acquitte généralement de ses tâches avec professionnalisme et compétence, surtout en ce qui concerne les délits mineurs.

The Kosovo Police Service generally carries out its tasks in a professional and competent manner, particularly as regards minor crimes.


Je suis d'accord avec M. Katiforis et vous-même : pour ce qui est des plane-spotters , nous ne devons pas nous immiscer dans le droit pénal national, mais cela prouve bien qu'il faut harmoniser davantage au niveau européen la manière dont sont sanctionnés les délits, surtout depuis les mesures qui ont été prises après le 11 septembre.

I endorse the view that Mr Katiforis and yourself have put forward, namely that when we talk about the plane-spotters, we should not interfere in national criminal law policy, but this does indicate, however, that there is good reason for better harmonising the penalty for crimes at European level, particularly in the light of the measures that have been taken in the wake of 11 September.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis d'accord avec M. Katiforis et vous-même : pour ce qui est des plane-spotters, nous ne devons pas nous immiscer dans le droit pénal national, mais cela prouve bien qu'il faut harmoniser davantage au niveau européen la manière dont sont sanctionnés les délits, surtout depuis les mesures qui ont été prises après le 11 septembre.

I endorse the view that Mr Katiforis and yourself have put forward, namely that when we talk about the plane-spotters, we should not interfere in national criminal law policy, but this does indicate, however, that there is good reason for better harmonising the penalty for crimes at European level, particularly in the light of the measures that have been taken in the wake of 11 September.


C'est pour cela que je considère le mandat d'arrêt européen comme un grand pas pour l'intégration européenne et que je trouve franchement incompréhensible la position du gouvernement italien qui fait part de sa perplexité sur l'inclusion de délits, surtout de délits financiers, dans cette liste.

I therefore see the European arrest warrant as a huge step forward in European integration too, and that is why I find the position of the Italian government, which is showing concern at the inclusion of offences, particularly financial offences, in this list, frankly incomprehensible.


Mais il est également exact que cette réforme constitutionnelle présente trois écueils qui la privent de crédibilité : en premier lieu, par exemple, certaines actions ne sont plus définies comme des délits mais continuent de l’être car certaines conditions sont créées ; en second lieu, parce que la constitution est réformée mais qu’il subsiste d’autres lois, comme le code pénal, la loi antiterroriste ou la loi audiovisuelle, dans lesquelles persistent certains délits d’expression, d’opinion, de manifestation ou de réunion ; et, en troisième lieu, surtout, parce qu ...[+++]

It is also true, however, that this constitutional reform contains three elements that impair its credibility. First of all, it ceases to class as crimes actions that are still crimes because they fulfil the conditions as such. Secondly, the constitution is being reformed, but other laws remain in force, such as the Penal Code, the anti-terrorism law and the audiovisual law, which continue to uphold the existence of certain crimes of expression, of opinion, of public demonstration and association. Thirdly, and most importantly, the constitutional reform is not being put into practice. Arbitrary detentions and violations of human rights c ...[+++]


Si les délits ainsi commis revêtent une dimension de plus en plus internationale, les mesures de prévention sont surtout adoptées au niveau national.

While crime against payment cards and other non-cash payments is becoming increasingly international, measures to combat them are mainly taken domestically.


C'est un fait que la personne qu'on accuse d'un délit, quel qu'il soit, mais surtout un délit sexuel, va se défendre.

It is a fact that the accused of any crime, especially a sexual offence, will put forward a defence of some nature.


Je présume que vous vous intéressez surtout aux parties I et II. Les infractions et les pénalités sont énumérées dans la première partie. En gros, il y a les délits de possession, de trafic, d'importation et d'exportation et les délits de production, pour la production d'une substance.

I'm assuming your main interest is in parts I and II. The offences and punishments are found in part I. Very broadly speaking, you have the offences of possession, trafficking, importing and exporting, and the production offence for production of a substance.


w