Selon mon expérience en tant qu'intervenante sur le terrain — c'est davantage de cette façon que je me définis —, dans le cadre d'une décision prise par un juge relativement à un délit, la nature du délit et les circonstances sont importantes, mais si on veut que la décision soit de nature à inciter le jeune à modifier son comportement, il faut tenir compte d'un ensemble de circonstances.
In my experience as a worker on the ground, and that is really how I define myself, when a decision is made by a judge about an offence, the nature and circumstances of the offence are important, but we want the decision to be one what will give the young person an incentive to change their behaviour, we have to take all of the circumstances into account.