Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adolescent délinquant
Assurer la conformité aux exigences légales
Assurer le respect des exigences légales
Contrevenant adolescent
Criminalité de col blanc
Criminalité des cols blancs
Criminalité en col blanc
Criminalité liée à l'accès aux drogues
Délinquance
Délinquance en col blanc
Délinquance en faux-col
Délinquance juvénile
Délinquance liée à l'abus de drogues
Délinquance liée à la toxicomanie
Délinquant juvénile
Enfant délinquant
Jeune contrevenant
Jeune délinquant
Lutte contre la délinquance
Mineur délinquant
Processus de décision concernant le jeune délinquant
Prévention de la délinquance
Respecter les exigences légales
Veiller au respect des exigences légales

Vertaling van "délinquants respectent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


lutte contre la délinquance [ prévention de la délinquance ]

prevention of delinquency [ fight against delinquency | Prevention of minor criminality(ECLAS) ]


délinquant juvénile [ jeune délinquant | jeune contrevenant | enfant délinquant | adolescent délinquant | contrevenant adolescent ]

adolescent offender [ juvenile delinquent | young offender | juvenile offender | delinquent child | young culprit | youthful offender ]


jeune délinquant | mineur délinquant

child offender | juvenile delinquent | juvenile offender | young offender


criminalité liée à l'accès aux drogues | délinquance liée à la toxicomanie | délinquance liée à l'abus de drogues

crime associated with the purchase of drugs


criminalité de col blanc | criminalité des cols blancs | criminalité en col blanc | délinquance en col blanc | délinquance en faux-col

white-collar crime




processus de décision concernant le jeune délinquant [ processus de décision dans le cas des jeunes délinquants | processus de décision concernant les jeunes délinquants ]

adjudication process for young offenders


respecter les exigences légales | veiller au respect des exigences légales | assurer la conformité aux exigences légales | assurer le respect des exigences légales

ensure compliance with legal requirements | ensure compliance with legislative regulations


Institut africain pour la prévention du crime et le traitement des délinquants [ Institut africain des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants ]

African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders [ United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il donne aux policiers et aux agents de probation les outils dont ils ont besoin pour veiller à ce que les délinquants respectent les conditions leur interdisant toute consommation abusive; il propose une méthode efficace de se procurer des prélèvements, il est équitable envers les délinquants ayant fait l'objet d'un prélèvement, et il a l'appui des provinces et des territoires.

It gives police and probation officers the tools they need to ensure offenders comply with prohibition conditions, it ensures efficient and effective sampling, it is fair to the offenders being sampled, and it has the support of the provinces and territories.


Afin de favoriser la responsabilité parmi les délinquants et d'éviter que les victimes et les familles ne soient pénalisées davantage, le projet de loi C-350 fera en sorte que le délinquant respecte ses obligations, selon un ordre de priorité établi pour le versement des sommes à payer.

To promote accountability among the offender population and ensure that victims and families of offenders are not further burdened, Bill C-350 will set out in law a means of ensuring that offenders honour their obligations according to the set priorities for repayment.


Si le délinquant respecte les règles — typiquement, dans les programmes bien gérés, nous constatons moins d’une infraction par délinquant par jour — il a la possibilité de vaquer à ses occupations ou de mener une vie relativement normale malgré les contraintes du programme.

If an offender complies with those rules—and typically in well-run programs we see less than one violation per offender per day—then the offender has the ability to go about and lead a relatively normal life under the constraints of the program.


J'appuie également les recommandations 12 et 13 du rapport de l'ombudsman des victimes intitulé Pour un plus grand respect des victimes dans la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, dans lequel l'ombudsman recommande que la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition soit modifiée pour garantir que les délinquants respectent les peines prononcées par le tribunal, notamment par le dédommagement et le paiement de suramendes compensatoires et pour autoriser le Service correctionnel du Canada à retenir des montants raisonnables sur le revenu d'un détenu afin de couvrir les montants e ...[+++]

I also support recommendations 12 and 13 of the Ombudsman for Victims report “Toward a Greater Respect for Victims of Crime in the Corrections and Conditional Release Act“, which calls for an amendment to the Corrections and Conditional Release Act to ensure offenders will fulfill their court ordered sentences, including restitution and victim fine surcharges, and authorizing Correctional Services Canada to deduct from an offender's earnings reasonable amounts for restitution or victim fine surcharges orders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. rappelle que, en matière de délinquance juvénile, le déroulement de la procédure judiciaire et sa durée, le choix de la mesure à adopter ainsi que son exécution ultérieure doivent être guidés par le principe de l'intérêt supérieur de l'enfant et le respect du droit procédural de chaque État membre; souligne à cet égard que toute mesure d'incarcération ne doit intervenir qu'en dernier ressort et être exécutée dans des infrastructures adaptées aux mineurs délinquants;

20. Points out that, in the case of juvenile delinquency, the conduct and duration of judicial proceedings, the choice of the measure to be adopted and the subsequent implementation thereof must be guided by the overriding interest of the child and observance of the procedural law of each Member State; stresses in this connection that imprisonment must be ordered only as a last resort and that any prison sentence must be served in facilities suitable for juvenile delinquents;


15. demande aux États membres et aux autorités réglementaires compétentes sur les plans national et régional de veiller strictement au respect absolu de la législation communautaire et nationale relative à la signalisation du contenu des émissions télévisuelles et autres programmes susceptibles de comporter des scènes particulièrement violentes ou déconseillées aux mineurs; demande en outre aux États membres d'arrêter, avec les responsables des médias, une "feuille de route" visant à protéger les droits de l'enfant ainsi que, en particulier, ceux des mineurs délinquants pour ce q ...[+++]

15. Calls on the Member States and the relevant national and regional authorities to implement strictly and fully Community and national legislation on the monitoring of television broadcasting and other content possibly of a particularly violent nature or unsuitable for juveniles; calls on the Member State authorities to reach agreement with the media on a 'road map' upholding the rights of the child and in particular those of juvenile offenders, involving a ban on the broadcasting of extremely violent images at certain times of the day and prohibiting the revelation of the identity of those involved in juvenile ...[+++]


26. invite la Commission et les autorités nationales et locales des États membres à s'inspirer des meilleures pratiques ayant cours dans les États membres, propres à mobiliser l'ensemble de la société et comprenant des actions et interventions positives de la part des associations de parents d'élèves et d'ONG dans les écoles et d'habitants de quartiers ainsi qu'à tirer le bilan des expériences menées dans les États membres portant sur des accords de coopération entre autorités policières, établissements scolaires, autorités locales, organisations de jeunes et services sociaux à l'échelon local en respectant la règle du secret partagé, et ...[+++]

26. Calls upon the Commission and the Member States" national and local authorities to learn from best practice in operation within the Member States which activate the whole of society and include positive action and intervention on the part of parents' associations and NGOs in schools and local residents, and to assess the experiments that have been conducted in the Member States as regards cooperation agreements between police authorities, educational establishments, local authorities, youth organisations and social services at local level (with due regard to the rule of shared confidentiality), together with national strategies and n ...[+++]


16. demande aux États membres et aux autorités réglementaires compétentes sur les plans national et régional de veiller strictement au respect absolu de la législation communautaire et nationale relative à la signalisation du contenu des émissions télévisuelles et autres programmes susceptibles de comporter des scènes particulièrement violentes ou déconseillées aux mineurs; demande en outre aux États membres d'arrêter, avec les responsables des médias, une "feuille de route" visant à protéger les droits de l'enfant ainsi que, en particulier, ceux des mineurs délinquants pour ce q ...[+++]

16. Calls on the Member States and the relevant national and regional authorities to implement strictly and fully Community and national legislation on the monitoring of television broadcasting and other content possibly of a particularly violent nature or unsuitable for juveniles; calls on the Member State authorities to reach agreement with the media on a 'road map' upholding the rights of the child and in particular those of juvenile offenders, involving a ban on the broadcasting of extremely violent images at certain times of the day and prohibiting the revelation of the identity of those involved in juvenile ...[+++]


V. rappelant la nécessité de lier la lutte contre la pauvreté et contre le chômage aux problèmes de la toxicomanie et de la délinquance urbaine, tout en observant et respectant le principe de subsidiarité pour les questions ayant trait à la délinquance des jeunes et à la délinquance urbaine; estimant qu'un tel projet pourrait s'inscrire dans le cadre de l'action contre la délinquance urbaine que le Parlement devrait inclure dans le budget 2000 (ligne B5-820 N),

V. drawing attention to the need to link the fight against poverty and unemployment to the problems of drug addiction and urban delinquency, while the subsidiarity principle is observed and respected in regard to matters concerning juvenile and urban delinquency; taking the view that a project of this kind could form part of action to combat urban delinquency, which Parliament ought to include in the 2000 budget (line B5-820 N),


Afin de favoriser la responsabilité parmi les délinquants et d'éviter que les victimes et les familles ne soient pénalisées davantage, le projet de loi C-350 fera en sorte que le délinquant respecte ses obligations, selon un ordre de priorité établi pour le versement des sommes à payer.

To promote accountability among the offender population and to ensure that victims and families of offenders are not further burdened, Bill C-350 will set out in law a means of ensuring offenders honour their obligations according to set priorities for repayment.


w