Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adolescent délinquant
Comportement délinquant
Contrevenant adolescent
Criminalité de col blanc
Criminalité des cols blancs
Criminalité en col blanc
Criminalité liée à l'accès aux drogues
Délinquance
Délinquance en col blanc
Délinquance en faux-col
Délinquance juvénile
Délinquance liée à l'abus de drogues
Délinquance liée à la toxicomanie
Délinquant juvénile
Enfant délinquant
Jeune contrevenant
Jeune délinquant
Lutte contre la délinquance
Mineur délinquant
Processus de décision concernant le jeune délinquant
Prévention de la délinquance

Traduction de «délinquant et améliorerait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


lutte contre la délinquance [ prévention de la délinquance ]

prevention of delinquency [ fight against delinquency | Prevention of minor criminality(ECLAS) ]


délinquant juvénile [ jeune délinquant | jeune contrevenant | enfant délinquant | adolescent délinquant | contrevenant adolescent ]

adolescent offender [ juvenile delinquent | young offender | juvenile offender | delinquent child | young culprit | youthful offender ]


criminalité de col blanc | criminalité des cols blancs | criminalité en col blanc | délinquance en col blanc | délinquance en faux-col

white-collar crime


jeune délinquant | mineur délinquant

child offender | juvenile delinquent | juvenile offender | young offender




criminalité liée à l'accès aux drogues | délinquance liée à la toxicomanie | délinquance liée à l'abus de drogues

crime associated with the purchase of drugs


processus de décision concernant le jeune délinquant [ processus de décision dans le cas des jeunes délinquants | processus de décision concernant les jeunes délinquants ]

adjudication process for young offenders




Institut africain pour la prévention du crime et le traitement des délinquants [ Institut africain des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants ]

African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders [ United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis sûre qu’en modifiant l’article 91 pour qu’un délinquant puisse être désigné plaignant quérulent, on améliorerait, pour les délinquants, la possibilité de règlement juste et expéditif en vertu de l’article 90 de la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, un objectif qui est au cœur du projet de loi dont nous sommes saisis.

I am certain that by amending section 91, the labelling of vexatious complainants, it would improve offender access to section 90, fair and timely resolution, of the Corrections and Conditional Release Act, which is central to the purpose of this bill.


(Le document est déposé) Question n 104 L'hon. Wayne Easter: En ce qui concerne l’emprisonnement à vie: a) quelles infractions prévues dans le Code criminel donnent lieu à une peine d’emprisonnement à vie; b) combien d’individus ont été trouvés coupables d’une infraction donnant lieu à une peine d’emprisonnement à vie, pour chacune des 10 dernières années, réparti par province et par infraction; c) pour les individus visés au point b), combien ont été reconnus coupables; d) pour les individus visés au point c), combien ont reçu une peine d’emprisonnement à vie; e) combien d’individus au Canada purgent une peine « d’emprisonnement à vie » et ventilé par province et par infraction, (i) en quelle année ont-ils été condamnés, (ii) combien sont ...[+++]

(Return tabled) Question No. 104 Hon. Wayne Easter: With regard to imprisonment for life: (a) what offences in the Criminal Code allow for imprisonment for life; (b) how many individuals have been charged with an offence carrying with it a sentence of imprisonment for life, for each of the last ten years, broken down by province and offence; (c) for the individuals charged in (b), how many were convicted; (d) for the individuals in (c), how many received a sentence of life imprisonment; (e) how many individuals in Canada are serving a sentence of “imprisonment for life” and broken down by province and offence, (i) in what year were they sentenced, (ii) how many have been designated as dangerous offenders, (iii) of those designated in (ii), ...[+++]


Comme je l'ai expliqué, en modifiant l'article 91 pour qu'un délinquant puisse être désigné plaignant quérulent, on améliorerait, pour les délinquants, la possibilité de règlement juste et expéditif en vertu de l'article 90 de la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition — objectif qui est au coeur du projet de loi dont nous sommes saisis.

Amending section 91, the labelling of vexatious complainants, as I've outlined, will improve offender access to section 90 of the Corrections and Conditional Release Act, fair and timely resolution, which is central to the purpose of this bill.


Cette mesure législative rendrait publique la cote de sécurité assignée à un délinquant et améliorerait grandement l'accès des victimes aux renseignements concernant les délinquants, par exemple le préavis des transferts de prisonniers.

The legislation would make the security classification of offenders public information and would also greatly enhance the access of victims to information about offenders, such as advance notice of prisoner transfers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un membre du Parti conservateur a réagi à la présentation du projet de loi C‑19 en arguant que celui-ci n’améliorerait pas adéquatement le système de justice, puisque d’emblée trop de grands délinquants échappent à l’emprisonnement, notamment en raison de l’utilisation des peines conditionnelles(121). De concert avec un autre député du Parti conservateur, il a appelé à l’abolition de la présomption de la libération d’office aux deux tiers de la peine, la libération devant reposer sur les efforts de réadaptation(122). Le Parti conserva ...[+++]

A member from the Conservative Party responded to the introduction of Bill C-19 by arguing that it would not adequately improve the justice system, as too many serious offenders are avoiding imprisonment in the first place, as a result of the use of conditional sentences for example (121) He and another Conservative Party member called for the abolition of the presumption of statutory release at two-thirds of a sentence, as release should be based on rehabilitative efforts (122) Greater respect for the rights of victims was also demanded by the Conservative Party (123)


w