Le point que je veux faire valoir ici, c'est que si nous nous dirigeons vers un Sénat élu, avec une durée de mandat de huit ans et tout le reste, les pouvoirs de ce Sénat devront être délimités très attentivement par un amendement constitutionnel pour s'assurer que soit maintenue la primauté de la Chambre des communes dans notre système en tant que Chambre habilitée à prendre des votes de confiance et en tant que la Chambre la plus démocratique.
The point I make here is that if or when we go to an elected Senate, with eight-year terms and all the rest of it, the powers of that Senate will have to be very carefully circumscribed by constitutional amendment to ensure that the primacy of the House of Commons in our system as the confidence chamber and the more democratic chamber is maintained.