Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ceteris paribus
Chute en étant porté
Constitution délicate
Document n'étant pas généré automatiquement
Document préparé à la main
Entreprise n'étant pas assujettie à la LPFP
Information de nature délicate
Information délicate
Information sensible
La plus longue étant retenue
La plus longue étant à retenir
Organisme n'étant pas assujetti à la LPFP
Organisme n'étant pas régi par la LPFP
Organisme non assujetti à la LPFP
Pilote n’étant pas aux commandes
Pièce délicate
Renseignements délicats
Renseignements sensibles
Sphaigne délicate
Sphaigne exiguë
Tourbette délicate
Toutes choses égales par ailleurs
Toutes choses étant égales par ailleurs

Traduction de «délicate étant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organisme n'étant pas assujetti à la LPFP [ organisme non assujetti à la LPFP | entreprise n'étant pas assujettie à la LPFP | organisme n'étant pas régi par la LPFP ]

non PSSA agency [ non-PSSA firm ]


la plus longue de ces périodes étant prise en considération [ la plus longue étant retenue | la plus longue étant à retenir ]

whichever is the longer


document n'étant pas généré automatiquement [ document préparé à la main | document n'étant pas généré au moyen d'un procédé automatisé ]

manual document


sphaigne délicate | sphaigne exiguë | tourbette délicate

soft peat moss


information sensible | information délicate | information de nature délicate | renseignements sensibles | renseignements délicats

sensitive information | sensitive asset






pilote n’étant pas aux commandes

pilot non-flying | PNF [Abbr.]




ceteris paribus | toutes choses étant égales par ailleurs | toutes choses égales par ailleurs

ceteris paribus | all other things being equal | other things equal | other things being equal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On estime généralement que les informations sur la santé sont extrêmement délicates étant donné qu'elles sont intimement reliées à la dignité, à l'intégrité et à l'autonomie des personnes, tout en étant absolument indispensables aux prestataires de soins, aux chercheurs, aux administrateurs et aux gestionnaires, afin d'assurer la viabilité et la durabilité du système de santé.

It has been said that health information is intensely sensitive in nature, so intimately linked to the dignity, integrity and autonomy of the individual and yet so indispensable to health care providers, researchers, planners, and managers for the sake of the individual and for the viability and sustainability of the health care system as a whole.


La santé du secteur de l'apiculture est une question délicate étant donné le rôle essentiel des abeilles dans la pollinisation.

The health of the beekeeping sector is a sensitive issue given the fundamental role of bees for pollination.


Ils se considèrent par conséquent dans une situation délicate, certains de leurs clients étant susceptibles de ne pas apprécier le fait qu’ils déposent ou appuient une plainte contre des pratiques présumées de dumping préjudiciable et estiment que des mesures de rétorsion pourraient être prises à leur égard.

Those complainants considered themselves therefore in a sensitive position since some of their clients might not be satisfied with their lodging or supporting a complaint against alleged injurious dumping.


Cette situation met la Commission dans une position délicate, étant donné que, soit elle ne dispose pas de ces informations, soit elle n’a pas le droit de les transmettre sans l’accord préalable de l’État membre concerné.

This situation puts the Commission in a difficult position since it either does not have this information or does not have the right to hand it out without the prior agreement of the Member State concerned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les citoyens se tournent souvent vers la Commission européenne pour obtenir des informations qui vont de l’utilisation faite du budget de l’Union européenne aux bénéficiaires des fonds, lorsque ces informations ne sont pas divulguées au niveau régional ou national, ce qui met la Commission dans une position délicate, étant donné que soit elle ne dispose pas de ces informations soit elle n’a pas le droit de les transmettre sans l’accord préalable de l’État membre concerné.

Citizens often turn to the European Commission for information on the use of the EU budget down to the beneficiaries, if this information is not disclosed at regional or national level. This puts the Commission in a difficult position, since it either does not have this information or does not have the right to hand it out without the prior agreement of the Member State concerned.


Les autorités britanniques ont déclaré que la présentation d'estimations précises des économies réalisées par BE après 2006 serait délicate, étant donné que les contrats de fourniture de combustible avant restructuration devaient arriver à échéance en 2006.

The UK authorities have submitted that giving precise estimates of the savings by BE after 2006 would be difficult, as the pre-restructuring fuel supply contracts were planned to end in 2006.


Le ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration s'inquiète du fait que ces établissements produisent de faux documents, mais la situation est délicate étant donné qu'il n'a aucun contrôle sur la délivrance de permis à ces établissements.

The Department of Citizenship and Immigration has concerns that these schools are producing this fake documentation, but it is clearly a difficult issue when they have absolutely no control over the licensing of these schools.


Par conséquent, Mme la ministre, présidente en exercice du Conseil, doit savoir que cette position commune est dépassée et obsolète et qui plus est, qu'il est anachronique, injuste et absurde que Cuba soit le seul pays d'Amérique latine à n'avoir aucun accord de coopération avec l'Union européenne, ce qui la met dans une position délicate - étant donné la situation catastrophique que connaît Cuba en ce moment - à l'heure d'aider à la réparation des dégâts provoqués par l'ouragan Michelle.

Therefore, the Minister, President-in-Office of the Council, must know that that common position has been surpassed, it is obsolete and an anachronism. It is unjust and scandalous that Cuba is the only country in Latin America with which the European Union does not have any cooperation agreement, which puts it in a difficult position – in the disastrous situation it is in at the moment – in terms of helping with the reconstruction of what was destroyed by Hurricane Michelle.


En tant que président de la COPAM, ne vous trouvez-vous pas en situation délicate étant donné que votre intérêt prioritaire se porte sur votre région d'abord, et seulement ensuite sur toute la grande région?

As the president of COPAM, do you not think you are in a rather sensitive position given that your priority is first your own region, and only secondarily the entire larger region?


Mais cette fois-ci,—et veuillez m'excuser si je m'échauffe un peu—la situation est plus délicate étant donné que je suis un Canadien d'origine arabe.

This time, the dilemma I'm facing here—and forgive me for being a bit passionate—is that I'm a Canadian and I'm of Arab origin.


w