Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commenter des projets
Constitution délicate
Essuie-tout pour tâches délicates
Information commercialement sensible
Information de nature délicate
Information de nature extrêmement délicate
Information de nature très délicate
Information délicate
Information délicate sur le plan commercial
Information sensible
Pièce délicate
QQQOCP
Renseignements commercialement sensibles
Renseignements commerciaux de nature délicate
Renseignements de nature extrêmement délicate
Renseignements de nature très délicate
Renseignements délicats
Renseignements sensibles
Sphaigne délicate
Sphaigne exiguë
Tourbette délicate

Traduction de «délicate et comment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
information commercialement sensible [ renseignements commerciaux de nature délicate | information délicate sur le plan commercial | renseignements commercialement sensibles ]

commercially sensitive information


information sensible | information délicate | information de nature délicate | renseignements sensibles | renseignements délicats

sensitive information | sensitive asset


sphaigne délicate | sphaigne exiguë | tourbette délicate

soft peat moss


information de nature très délicate [ renseignements de nature très délicate ]

highly sensitive information [ high-sensitivity information ]


renseignements de nature extrêmement délicate [ information de nature extrêmement délicate ]

extremely sensitive information






qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


commenter des projets

analyse blueprints | assess drafts | analyse drafts | comment drafts


essuie-tout pour tâches délicates

delicate task wiper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Un an après le début du printemps arabe, l'ARLEM a réussi à clarifier la manière dont l'UE peut mieux venir en aide aux communautés locales du Sud de la Méditerranée durant cette transition délicate, et comment la régionalisation et le transfert de compétences vers les autorités locales entrepris dans des États pivots comme la Tunisie offrent de nouvelles opportunités de coopération", a déclaré Mme Bresso après l'adoption du rapport annuel sur la dimension territoriale de l'Union pour la Méditerranée (UpM), qui a été élaboré par les ...[+++]

"A year after the start of the Arab spring, ARLEM has succeeded in clarifying how the EU can better support local communities in the southern Mediterranean area during this delicate transition and how new cooperation opportunities are being brought about by the regionalisation and devolution of powers to local authorities undertaken in crucial states like Tunisia" said Bresso after the adoption of the annual report on the territorial dimension of the Union for the Mediterranean (UfM), which was drafted by ARLEM co-presidents".


– (IT) La proposition de résolution sur laquelle vote aujourd’hui la présente Assemblée pose une question importante: comment définir le rôle de la politique extérieure européenne lorsque l’on doit faire face à la question à la fois tragique et délicate des flux migratoires?

– (IT) The draft resolution voted on today by this House poses an important question: how to define the role of EU foreign policy when faced by the simultaneously tragic and delicate issue of migration flows?


Mesdames et Messieurs, comment expliquer à nos concitoyens que, tout en étant en situation financière délicate à la mi-juillet chaque année, la plupart de nos États membres devraient continuer à dépenser comme si de rien n’était?

Ladies and gentlemen, how can we explain to our fellow citizens that, at the same time as we are in a delicate financial situation in mid-July each year, most of our Member States should continue to spend as if nothing were amiss?


Comment comptez-vous régler cette question délicate à l’avenir?

How do you intend to deal with such a difficult issue in future?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment comptez-vous régler cette question délicate à l’avenir?

How do you intend to deal with such a difficult issue in future?


Le Conseil n'est pas là pour commenter tel ou tel aspect de cette question qui est extrêmement délicate et douloureuse.

The Council is not here to make comments on every aspect of this extremely sensitive and painful issue.


J'aimerais que le ministre de la Défense nous indique plus clairement ce qu'il voulait dire par cette expression «situation très délicate» et comment explique-t-il que ces Casques bleus n'aient toujours pas été libérés?

I wish the Minister of National Defence would explain what he meant by this very delicate situation and why these peacekeepers still have not been released?


Et avec la crise du Golfe a surgi une question encore plus délicate : au nom de quoi et comment faire respecter, au besoin par la force, le droit international?

The Gulf crisis has raised an even more sensitive issue: in whose name and by what means can we ensure respect for international law, ultimately by the use of force?


Il y a eu des négociations exhaustives sur plusieurs questions délicates qu'il restait à régler à ce moment-là: comment parvenir à une entente finale, comment s'assurer que les dispositions financières nécessaires soient prises pour permettre le respect de l'entente et comment arriver à une entente qui sera dans l'intérêt supérieur de tous les Canadiens.

There were extensive negotiations dealing with a number of outstanding difficult questions at that time: how to arrive at a final agreement, how to ensure adequate financial provisions were made in budgetary sense for this agreement and how to arrive at an agreement that would be in the best interests of all Canadians.


Commentant les négociations, Monsieur Franz Fischler, membre de la Commission chargée, de l'agriculture, du développement rural et de la pêche a déclaré: "Personne n'ignore que ces négociations sont délicates et difficiles.

Commenting on the negotiations, Franz Fischler, EU Commissioner for Agriculture, Rural Development and Fisheries, said". it is well known that these negotiations are delicate and difficult.


w