Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chômeur difficile à placer
Chômeur difficilement plaçable
Coup délicat
Coup risqué
D'une préparation difficile
DACD
Diarrhée associée à Clostridium difficile
Diarrhée à Clostridium difficile
Difficile
Difficile à préparer
Dosage délicat
Délicat
Délicat dosage
Lancer délicat
Lancer risqué
Nourrisson difficile
Patron à problème
Patronne à problème
Personnalité difficile
Personne à problème
Personnes difficiles à placer
Personnes les plus difficiles à placer
Salarié difficile
Salarié insupportable
Salarié à problème
Salariée difficile
Salariée insupportable
Salariée à problème
Équilibre délicat

Vertaling van "délicat et difficile " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


lancer délicat [ coup délicat | lancer risqué | coup risqué ]

dangerous shot [ dangerous delivery | dangerous throw ]




Équilibre délicat : l'égalité des femmes au Canada dans les années 1990 [ Équilibre délicat ]

Fine Balances: equal status for women in Canada in the 1990's [ Fine Balances ]


personnalité difficile | personne à problème | salarié insupportable | salariée insupportable | salarié à problème | salariée à problème | patron à problème | patronne à problème | salarié difficile | salariée difficile

problem employee


chômeur difficile à placer | chômeur difficilement plaçable

unemployed person difficult to place


difficile à préparer | d'une préparation difficile

hard to prepare


personnes difficiles à placer | personnes les plus difficiles à placer

hard-to-place unemployed


diarrhée associée à Clostridium difficile | DACD | diarrhée à Clostridium difficile

Clostridium difficile-associated diarrhea | CDAD | Clostridium difficile diarrhea


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est un enjeu qui est délicat et difficile parce qu'il demande des contributions additionnelles des municipalités.

This is a delicate and difficult issue because it calls for additional contributions by the municipalities.


Il faut en arriver à un délicat équilibre, difficile à atteindre, entre les besoins importants des créateurs et ceux des consommateurs.

We have to find a delicate balance between the important needs of creators and the needs of consumers, which is not easy.


Il est délicat et difficile à appréhender et doit être réglé.

This is a difficult, complex area that must be addressed.


Cette vision de l'UE fonctionne comme un attrait qui garde les pays de la région sur la voie de la paix et de la réforme, chose d'une extrême importance en ces temps délicats et difficiles.

This EU perspective functions as the glue that keeps the countries of the region on a peaceful and reformist track, which is extremely important in these sensitive and difficult times.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même en ces temps particulièrement délicats et difficiles, nous pensons qu’il y a encore lieu de garder espoir, car l’initiative israélienne est une occasion unique en vue d’une solution globale.

Even at this very delicate and difficult time, we believe that there is still some reason for hope, because the Israeli initiative is a unique opportunity for a comprehensive solution.


J’ajoute que je m’impliquerai totalement dans le rôle délicat et difficile de médiateur entre le Parlement et le Conseil pour concrétiser ce troisième paquet ferroviaire.

I would add that I am prepared to be fully involved in the delicate and difficult task of mediating between Parliament and the Council with a view to concluding this third rail package.


Le Parlement a toutes les raisons de conserver une attitude critique jusqu’au dernier moment, notamment dans les domaines particulièrement délicats et difficiles tels que la réforme du système judiciaire et la lutte contre la corruption.

There is every reason for Parliament to remain critical to the last moment, particularly in the areas that are so sensitive and difficult as the reform of the judiciary and the fight against corruption.


Il y a là un équilibre délicat très difficile à établir.

It is a very difficult and very delicate balance.


Honorables sénateurs, cette mesure législative pose un défi exigeant et un problème délicat et difficile à résoudre.

Our work here, honourable senators, on this most important legislation, is challenging, delicate and difficult.


Il a souhaité que, parallèlement, le Parlement européen l'aborde de manière à trouver des solutions au-delà des idéologies mais il a précisé que le débat sera long car le problème est délicat et difficile.

He hoped that Parliament would tackle the problem at the same time so as to arrive at solutions transcending ideologies but he stressed that the debate would be a long one since the problem was sensitive and complex.


w