Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abrégé des délibérations
Abrégé des délibérations du CPN
Aéronef abattu
CPN
Défaillance délibérée
Défaut délibéré
Détruit par explosion
Ecrasement par chute d'aéronef
Inaction délibérée
Incendié
Interrompre la procédure orale afin de délibérer
Interruption de la procédure orale afin de délibérer
Manquement de propos délibéré
Manquement délibéré
Manquement voulu
Omission délibérée
Omission volontaire
Suspendre la procédure orale afin de délibérer
Suspension de la procédure orale afin de délibérer

Vertaling van "délibérément détruits " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Règlement sur l'indemnisation en cas de destruction d'animaux [ Règlement de 1992 sur les plafonds des valeurs marchandes des animaux détruits | Règlement sur les plafonds des valeurs marchandes des animaux devant être détruits ]

Compensation for Destroyed Animals Regulations [ Maximum Amounts for Destroyed Animals Regulations, 1992 | Maximum Amounts for Destroyed Animals Regulations ]


Aéronef:abattu | détruit par explosion | incendié | Ecrasement par chute d'aéronef

Aircraft:burned | exploded | shot down | Crushed by falling aircraft


omission volontaire [ manquement voulu | manquement de propos délibéré | manquement délibéré | omission délibérée | inaction délibérée | défaillance délibérée | défaut délibéré ]

wilful default [ willful default ]


abrégé des délibérations du CPN [ Abrégé des délibérations | CPN | Abrégé des délibérations du Comité sur les problèmes nouveaux ]

Abstract of issues discussed by the EIC [ EIC Abstract | Abstract of issues discussed by the Emerging Issues Committee | Emerging Issues Committee Abstract | Abstract of Issues Discussed ]


On trouvera à l'addendum 1 du présent document des informations concernant les délibérations législatives du Conseil, les autres délibérations du Conseil ouvertes au public, ainsi que les débats publics. | On trouvera à l'addendum 1 du présent procès-verbal des informations relatives à l'adoption définitive des actes du Conseil qui peuvent être rendues publiques.

Information concerning Council legislative deliberations, on other cases of Council deliberations open to the public and on public debates may be found in Addendum 1 to these minutes. | Information which may be released to the public concerning the final adoption of Council acts is contained in Addendum 1 to these minutes.


interrompre la procédure orale afin de délibérer | suspendre la procédure orale afin de délibérer

adjourn for deliberation


interruption de la procédure orale afin de délibérer | suspension de la procédure orale afin de délibérer

adjournment for deliberation


Abrégé des délibérations du CPN | CPN | Abrégé des délibérations

Abstract of issues discussed by the EIC | EIC Abstract


intoxication ou lésion traumatique que s'inflige délibérément un individu suicide (tentative de)

purposely self-inflicted poisoning or injury suicide (attempted)


heurt ou renversement délibéré par un véhicule à moteur

deliberately hitting or running over with motor vehicle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est pourquoi, en particulier à l'heure où des chefs-d'œuvre culturels mondiaux sont en péril ou sont délibérément détruits dans les zones de conflit, la Commission estime que le patrimoine culturel mérite qu'une Année européenne lui soit consacrée, en 2018.

This is why, especially at a time when world cultural treasures are under threat and are being deliberately destroyed in conflict zones, the Commission considers that cultural heritage deserves a European Year in 2018.


C. considérant que les minorités religieuses et ethniques, notamment les communautés chrétiennes, yézidies, turkmènes, chabaks, kaka'e, sabéennes et chiites, de même que de nombreux Arabes et musulmans sunnites, sont la cible du groupe "État islamique"; que des mosquées, monuments, sanctuaires, églises et autres lieux de culte, tombeaux et cimetières ont été délibérément détruits;

C. whereas religious and ethnic minorities, such as Christian, Yezidi, Turkmen, Shabak, Kaka’e, Sabaean and Shi’a communities, as well as many Arabs and Sunni Muslims, have been targeted by Daesh/ISIS; whereas mosques, monuments, shrines, churches and other places of worship, tombs and cemeteries have been deliberately destroyed;


C'est pourquoi, en particulier à l'heure où des chefs-d'œuvre culturels sont en péril ou sont détruits délibérément dans des zones de conflit, la Commission a estimé que le patrimoine culturel méritait d'avoir son année européenne, en 2018.

This is why, especially at a time when cultural treasures are under threat and are being deliberately destroyed in conflict zones, the Commission considered that cultural heritage deserved a European Year in 2018.


C'est pourquoi, en particulier à l'heure où des chefs-d'œuvre culturels sont en péril ou, dans les zones de conflit, sont détruits délibérément, la Commission a estimé que le patrimoine culturel méritait d'avoir son année européenne, en 2018.

This is why, especially at a time when cultural treasures are under threat or are being deliberately destroyed in conflict zones, the Commission considered that cultural heritage deserved a European Year in 2018.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que la conquête de territoires en Iraq et en Syrie a été suivie de l'imposition d'une interprétation rigoriste de la charia; que l'EI et les groupes qui lui sont liés ont commis, dans les territoires sous leur contrôle, de graves violations des droits de l'homme et du droit humanitaire, notamment des assassinats ciblés, des conversions forcées, des enlèvements, la traite de femmes, la réduction en esclavage de femmes et d'enfants, le recrutement d'enfants pour des attentats suicides, des agressions sexuelles et physiques et des actes de torture; que l'EI a assassiné les journalistes James Foley et Steven Sotloff ainsi que le travailleur humanitaire David Haines; que les communautés chrétiennes, yézidies, turkmènes, chabak ...[+++]

C. whereas the conquest of the territories in Iraq and Syria was followed by the imposition of the harsh interpretation of Sharia law; whereas serious violations of international human rights and humanitarian law have been committed in the areas under the control of IS and associated groups, including targeted killings, forced conversions, abductions, selling of women, slavery of women and children, recruitment of children for suicide bombings, sexual and physical abuse and torture; whereas IS has murdered the journalists James Foley and Steven Sotloff and the aid worker David Haines; whereas Christian, Yazidi, Turkmen, Shabak, Kaka’e, Sabian and Shia communities have been targeted by IS, as well as many Arabs and Sunni Muslims; wherea ...[+++]


C. considérant que l'EI et les groupes qui lui sont liés ont commis, dans les territoires sous leur contrôle, de graves violations des droits de l'homme et du droit humanitaire, notamment des assassinats ciblés, des conversions forcées, des enlèvements, la traite de femmes, la réduction en esclavage de femmes et d'enfants, le recrutement d'enfants pour des attentats suicides, des agressions sexuelles et physiques et des actes de torture; que l'EI a assassiné les journalistes James Foley et Steven Sotloff ainsi que le travailleur humanitaire David Haines; que les communautés chrétiennes, yézidies, turkmènes, chabaks, kaka'e, sabéennes et chiites sont la cible de l'EI; que des mosquées, monuments, sanctuaires, églises et autres lieux de cu ...[+++]

C. whereas serious violations of international human rights and humanitarian law have been committed in the areas under the control of the IS and associated groups, including targeted killings, forced conversions, abductions, selling of women, slavery of women and children, recruitment of children for suicide bombings, sexual and physical abuse and torture; whereas the IS has murdered the journalists James Foley and Steven Sotloff and the aid worker David Haines; whereas Christian, Yezidi, Turkmen, Shabak, Kaka’e, Sabian and Shi’a communities have been targeted by the IS; whereas mosques, monuments, shrines, churches and other places of worship, tombs and cemeteries, as well as archaeological and cultural heritage sites, hav ...[+++]


C. considérant que la conquête de territoires en Iraq et en Syrie a été suivie de l'imposition d'une interprétation rigoriste de la charia; que l'EI et les groupes qui lui sont liés ont commis, dans les territoires sous leur contrôle, de graves violations des droits de l'homme et du droit humanitaire, notamment des assassinats ciblés, des conversions forcées, des enlèvements, la traite de femmes, la réduction en esclavage de femmes et d'enfants, le recrutement d'enfants pour des attentats suicides, des agressions sexuelles et physiques et des actes de torture; que l'EI a assassiné les journalistes James Foley et Steven Sotloff ainsi que le travailleur humanitaire David Haines; que les communautés chrétiennes, yézidies, turkmènes, chabaks ...[+++]

C. whereas the conquest of the territories in Iraq and Syria was followed by the imposition of the harsh interpretation of Sharia law; whereas serious violations of international human rights and humanitarian law have been committed in the areas under the control of IS and associated groups, including targeted killings, forced conversions, abductions, selling of women, slavery of women and children, recruitment of children for suicide bombings, sexual and physical abuse and torture; whereas IS has murdered the journalists James Foley and Steven Sotloff and the aid worker David Haines; whereas Christian, Yazidi, Turkmen, Shabak, Kaka’e, Sabian and Shia communities have been targeted by IS, as well as many Arabs and Sunni Muslims; whereas ...[+++]


C'est pourquoi, en particulier à l'heure où des chefs-d'œuvre culturels mondiaux sont en péril ou sont détruits délibérément dans les zones de conflit, la Commission estime que le patrimoine culturel mérite d'avoir son année européenne, en 2018.

This is why, especially at a time when world cultural treasures are under threat and are being deliberately destroyed in conflict zones, the Commission considers that cultural heritage deserves a European Year in 2018.


Depuis la convocation des élections en mars, Mugabe a délibérément détruit les habitations et les moyens de subsistance de centaines de milliers de Zimbabwéens parmi les plus pauvres, tandis que des millions d’autres continuent à dépendre de l’aide alimentaire internationale pour leur survie.

Since fixing the election in March, Mugabe has now deliberately destroyed the homes and livelihoods of hundreds of thousands of the poorest Zimbabweans, while millions more continue to rely on international food aid for their survival.


Les infrastructures critiques (IC) peuvent subir des dommages ou des interruptions ou encore être détruites par des actes terroristes délibérés ou par des catastrophes naturelles, par négligence, accident ou piratage informatique, du fait d'activités criminelles ou d'actes de malveillance.

Critical infrastructure (CI) can be damaged, destroyed or disrupted by deliberate acts of terrorism, natural disasters, negligence, accidents or computer hacking, criminal activity and malicious behaviour.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délibérément détruits ->

Date index: 2023-07-28
w