Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «délibérée du zanu-pf » (Français → Anglais) :

L. considérant que le gouvernement d'unité nationale a entrepris, dans son accord politique global, de créer une nouvelle constitution, de respecter les droits de l'homme et la liberté d'activité politique et de relancer l'économie; considérant que, bien qu'il ait demandé à l'Union européenne de mettre un terme à ses mesures restrictives, il n'a pas honoré les obligations prises au titre de son accord politique global, a eu des difficultés pour amener la stabilité au pays et a échoué à ouvrir la voie d'une transition vers la démocratie par des élections crédibles, en raison de l'obstruction délibérée du Zanu-PF;

L. whereas the Government of National Unity (GNU) undertook in its Global Political Agreement (GPA) to create a new constitution, respect human rights and the freedom of political activity and revive the economy; whereas despite demanding an end to EU restrictive measures, it has failed to meet its obligations under the GPA, has struggled to bring stability to the country and has failed to pave the way for a democratic transition through credible elections, due to deliberate Zanu-PF obstruction;


L. considérant que le gouvernement d'unité nationale a entrepris, dans son accord politique global, de créer une nouvelle constitution, de respecter les droits de l'homme et la liberté d'activité politique et de relancer l'économie; considérant que, bien qu'il ait demandé à l'Union européenne de mettre un terme à ses mesures restrictives, il n'a pas honoré les obligations prises au titre de son accord politique global, a eu des difficultés pour amener la stabilité au pays et a échoué à ouvrir la voie d'une transition vers la démocratie par des élections crédibles, en raison de l'obstruction délibérée du Zanu-PF;

L. whereas the Government of National Unity (GNU) undertook in its Global Political Agreement (GPA) to create a new constitution, respect human rights and the freedom of political activity and revive the economy; whereas despite demanding an end to EU restrictive measures, it has failed to meet its obligations under the GPA, has struggled to bring stability to the country and has failed to pave the way for a democratic transition through credible elections, due to deliberate Zanu-PF obstruction;


C. considérant que, ces deux dernières années, le GNU a lutté pour apporter la stabilité au pays mais qu'il a échoué à ouvrir la voie d'une transition vers la démocratie par des élections crédibles, en raison de l'obstruction délibérée du Zanu-PF; constatant que la situation politique, économique et humanitaire du Zimbabwe, qui était déjà très préoccupante, s'est considérablement détériorée depuis décembre 2010,

C. whereas in the past two years the GNU has struggled to bring stability to the country and has failed to pave the way for a democratic transition through credible elections, due to deliberate Zanu-PF obstruction; whereas the already appalling political, economic and humanitarian situation in Zimbabwe has considerably deteriorated since December 2010,


C. considérant que, ces deux dernières années, le GNU a lutté pour apporter la stabilité au pays mais qu'il a échoué à ouvrir la voie d'une transition vers la démocratie par des élections crédibles, en raison de l'obstruction délibérée du Zanu-PF; constatant que la situation politique, économique et humanitaire du Zimbabwe, qui était déjà très préoccupante, s'est considérablement détériorée depuis décembre 2010,

C. whereas in the past two years the GNU has struggled to bring stability to the country and has failed to pave the way for a democratic transition through credible elections, due to deliberate Zanu-PF obstruction; whereas the already appalling political, economic and humanitarian situation in Zimbabwe has considerably deteriorated since December 2010,


– (EN) Monsieur le Président, il est très inquiétant que la situation des droits de l’homme au Zimbabwe ait empiré au cours des derniers mois en particulier et cette inquiétude est liée à l’obstruction délibérée du Zanu-PF qui fait partie du gouvernement zimbabwéen d’unité nationale.

– Mr President, it is a matter of grave concern that the human rights situation in Zimbabwe has worsened during the last months in particular, and this concern relates to Zanu-PF’s deliberate obstruction of the Zimbabwean government of national unity.


Je demande à toutes les personnes raisonnables, à tous les gouvernements raisonnables et plus particulièrement à l'Assemblée générale des Nations Unies, par l'entremise du Conseil de sécurité, de faire comprendre clairement à M. Mugabe, à ses partisans et à ses brutes de vétérans de guerre que le parti Zanu-PF ne forme plus le gouvernement légitime du Zimbabwe.

I ask that all reasonable people, reasonable governments and most especially the United Nations General Assembly through the Security Council make it perfectly clear to Mr. Mugabe, his followers and his goon war veterans that the Zanu-PF party is no longer the legitimate government of Zimbabwe.


On les détient toujours. Parmi elles se trouve un homme haut placé qui se nomme Philip Chiyangwa, qui est un député très important au sein du ZANU (PF) et qui joue dans les ligues majeures.

They're still being held, including people as high up as a guy named Philip Chiyangwa, who is a very key MP within ZANU (PF) and a very high roller.


Un scandale d'espionnage a éclaté récemment. Un certain nombre de personnes clés au sein du ZANU (PF) se sont fait prendre.

There was a spy scandal that happened recently, and a number of key people within ZANU (PF) were caught.


Le choix, dans le cas du simple citoyen zimbabwéen, est clair : appuyer le ZANU-PF ou mourir de faim.

The choice for ordinary Zimbabweans is clear: support Zanu (PF) or starve.


Bien que le gouvernement nie qu'il utilise la nourriture et l'aide alimentaire à des fins politiques, des rapports indépendants indiquent toujours que les Zimbabwéens doivent être en règle avec le parti politique au pouvoir, le ZANU-PF, s'ils veulent avoir le droit d'acheter de la nourriture, et pas seulement obtenir de l'aide alimentaire, du Conseil du marché du grain, surtout dans les régions rurales.

Although the government denies the political use of food and food aid, independent reports continue to show that ordinary Zimbabweans need to be in good standing with the ruling political party ZANU (PF) to be eligible to buy food, not to just get it as food aid, from the Grain Marketing Board, especially in the rural areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délibérée du zanu-pf ->

Date index: 2022-11-02
w