Je m'excuse si la demande que j'ai faite ne figure pas comme il se doit dans les documents, même si la Chambre était au courant que, conformément aux consultations tenues hier, le premier point qui serait mis en délibération aujourd'hui serait la motion de nomination du commissaire à la protection de la vie privée, et non pas le projet de loi C-8.
I apologize if the request I made was not properly put on paper, although the House was aware that pursuant to consultations yesterday the first order to be called today would be the motion for the appointment of the privacy commissioner, not Bill C-8.