Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement des cours dans les délais requis
Achèvement des études dans les délais prévus
Dans les délais prévus
En avance sur les délais prévus
Parachèvement des études dans des délais raisonnables

Traduction de «délais prévus seront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parachèvement des études dans des délais raisonnables [ achèvement des cours dans les délais requis | achèvement des études dans les délais prévus ]

timely completion of studies


les délais prévus dans la procédure ordinaire peuvent ne pas être respectés

time limits applicable under the normal procedure may be disregarded


pénalité pour non déchargement d'un wagon dans les délais prévus

demurrage


retrait complet des troupes, dans les délais prévus et en bon ordre

timely, orderly and complete withdrawal of troops






réussite des études et achèvement dans les délais prévus

timely and successful completion of studies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
insiste sur le fait que cette situation ne devrait pas empêcher la tenue des élections conformément à la Constitution; souligne que le bon déroulement des élections et leur tenue dans les délais prévus seront déterminants pour la stabilité à long terme et le développement du pays.

Insists that this situation should not prevent elections from taking place as constitutionally planned; stresses that the successful and timely holding of the elections will be crucial to the long-term stability and development of the country.


– (IT) J’espère que les actions identifiées dans le plan d’action seront appliquées dans les délais prévus compte tenu de leur importance pour l’amélioration de la vie des Européens.

– (IT) I hope that the actions identified in the Action Plan will be carried forward within the planned timeframe considering their importance for improving the lives of European citizens.


La Commission note que ces résultats seront enregistrés dans un délai raisonnable et que les résultats prévus sont basés sur des hypothèses acceptables.

The Commission notes that these results will be achieved within a reasonable timescale and that the expected results are based on reasonable assumptions.


L'UE va perdre sa crédibilité et ses tentatives de réduction des émissions de carbone ne seront prises au sérieux que si ses lois sont respectées dans les délais prévus.

The EU will lose credibility and its attempts to reduce carbon emissions will not be taken seriously unless its laws are respected on time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eu égard à la position adoptée par certains États de la région au sujet de la priorité accordée par l'Union au projet Nabucco, le Conseil pourrait-il indiquer quelles mesures il envisage de prendre pour accélérer la réalisation de ce projet particulièrement important, aussi bien pour les États qui seront traversés par le gazoduc que pour l'approvisionnement en gaz de l'Union européenne, et quels sont les délais de réalisation prévus?

In view of the positions adopted by some countries in the region concerning the priority given to the Nabucco project, can the Council explain what measures it has in mind in order to accelerate the implementation of this project, given its major importance both for the countries which it will cross and for the Union's supplies of gas, and can it also give an indication of the expected calendar?


Il est essentiel de s'assurer que les délais prévus pour la participation aux enquêtes publiques seront suffisants pour permettre aux populations de s'y préparer.

It is essential that we ensure that the time limits laid down for participation in public enquiries are sufficient to enable the people to prepare for them.


Des délais raisonnables seront prévus afin que le public dispose d'un temps suffisant pour participer à chacune des phases.

Reasonable time-frames shall be provided allowing sufficient time for each stage of public participation.


Des délais raisonnables seront prévus afin que le public dispose d'un temps suffisant pour participer à chacune des phases.

Reasonable time-frames shall be provided allowing sufficient time for each stage of public participation.


Bien que nous ne disposions encore d'aucun indice montrant clairement que les règles relatives aux mécanismes de Kyoto et au respect de la convention seront bonnes, il demeure tout à fait possible de bénéficier de dispositions satisfaisantes dans les délais prévus.

Although we as yet have no certain proof that the rules for compliance with the Kyoto agreement and the mechanisms will turn out to be good rules, it is still completely feasible to establish sound rules in the planned timetable.


A l'issue de cet examen, le Conseil : - constate avec satisfaction que le programme de réformes économiques prioritaires précité a, pour l'essentiel, été réalisé dans les délais prévus et qu'il s'agit d'un pas important dans la direction du rapprochement des structures de l'économie maltaise de celles de la Communauté ; - partage l'avis de la Commission qu'il est important de continuer à suivre la mise en oeuvre par Malte des réformes nécessaires à la préparation de son économie à l'adhésion à l'Union européenne ; - invite par conséquent la Commission à le tenir régulièrement informé des progrès réalisés ainsi que ...[+++]

Following that examination the Council: - notes with satisfaction that the abovementioned programme of priority economic reforms has, in the main, been implemented on schedule and that this represents a major step towards aligning Maltese economic structures on those of the Community; - shares the Commission's view that it is important to continue to monitor Malta's implementation of the reforms needed to prepare its economy for accession to the European Union; - therefore invites the Commission to keep it regularly informed of the progress made and the impact of the reforms on the Maltese economy; - notes that the Commission intends to examine this impact in more depth over the next few months, with a view to submitting specific proposa ...[+++]




D'autres ont cherché : dans les délais prévus     délais prévus seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délais prévus seront ->

Date index: 2024-02-24
w