109. souligne que, tout en maintenant une haute qualité de travail, il est nécessaire d'utiliser plus efficacement les ressources linguistiques et d'en maîtriser les coûts en examinant la charge globale de travail pour chaque section linguistique et en veillant à ce que les coûts générés par l'annulation tardive de demandes de réunions, les visites de délégations avec interprétation et
le non-respect des délais de traduction fixés dans le code de conduite soient réduits; insiste pour que les commissions, les délégations et les groupes politiques qui persistent à ignorer les délais fixés dans le code de conduite s'y conforment plus rigou
...[+++]reusement; 109. Stresses that, while maintaining a high standard of work, it is also necessary to achieve a more efficient use of language resources and to control their costs by looking at the overall workload for each language section and by ensuring that costs generated by the late cancellation of meeting requests, delegation visits with interpretation and the
non-respect of the translation deadlines laid down in the
Code of Conduct are reduced; insists that committees, delegations and political groups which persistently ignore the deadlines
set in the Code of ...[+++]Conduct should more strictly observe them;