considérant que, lors de l'adoption de la directive précitée, la Commission s'était toutefois engagée à présenter au Conseil, dans un délai aussi bref que possible, une proposition concernant la libre prestation de services dans le domaine de l'assurance de la responsabilité civile résultant de la circulation des véhicules automoteurs ( non compris la responsabilité civile du transporteur );
Whereas, however, when the abovementioned Directive was adopted the Commission gave an undertaking to present to the Council as soon as possible a proposal concerning freedom to provide services in the area of insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles ( other than carrier's liability );