Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacités mobilisables à très bref délai
Dans les meilleurs délais
Dans les plus brefs délais
Dans un bref délai
Dans un court délai
Droit d'inspection à bref délai
Logement collectif de très bref séjour
Logement de très bref séjour
Très rapidement
à court préavis

Vertaling van "délai très bref " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dans un court délai [ dans un bref délai | très rapidement | à court préavis ]

at short notice


capacités mobilisables à très bref délai

high readiness capabilities


logement de très bref séjour

highly transient dwelling


logement collectif de très bref séjour

highly transient collective dwelling


dans les meilleurs délais | dans les plus brefs délais

at the earliest opportunity


droit d'inspection à bref délai

short notice challenge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On peut donc constater qu'une grande partie de l'activité de réforme a été menée à bien et que la refonte du règlement financier, qui a fait l'objet d'une décision unanime au Conseil à la suite d'un processus de négociations très intense, a été réalisée dans des délais très brefs, dans une démarche de révision et de débat nécessaire de la part des parties intéressées.

It can therefore be seen that a lot of Reform activity has taken place, and the recasting of the Financial Regulation, which has been decided unanimously by the Council after a very intense process has been achieved in very short time and with the necessary review and debate of interested parties.


Le Conseil européen de printemps ayant souligné dans ses conclusions la nécessité de présenter des propositions concrètes avant le Conseil européen d’octobre, il a fallu mener des consultations publiques dans un délai très bref.

Since the Spring European Council set out in its conclusions the need for concrete proposals to be presented before its October European Council, public consultations had to be conducted within this challenging time-table.


En conséquence, l’Union a vu se créer toute une série de systèmes de garantie des dépôts présentant des caractéristiques très différentes, ce qui a entraîné des distorsions de marché pour les établissements de crédit et limité les avantages du marché intérieur pour les déposants. considérant que l'harmonisation doit se limiter aux principaux éléments des systèmes de garantie des dépôts et qu'elle doit assurer, dans un délai très bref, un versement au titre de la garantie calculé en fonction d'un niveau minimal harmonisé.

Consequently, a variety of Deposit Guarantee Schemes with very distinct features were established in the Union. This caused market distortions for credit institutions and limited the benefits of the Internal Market for depositors. Whereas harmonization must be confined to the main elements of deposit-guarantee schemes and, within a very short period, ensure payments under a guarantee calculated on the basis of a harmonized minimum level.


Dans certains cas graves, des montants énormes s'évaporent dans un délai très bref à cause de la vitesse à laquelle les mécanismes de fraude évoluent à l'heure actuelle.

In some serious cases, vast sums are lost within a very short timeframe, due to the speed at which fraud schemes evolve nowadays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cette fin, l’imposition de délais très brefs, tant pour la présentation de la demande d’informations ou de documents que pour la réponse à celle-ci, a pour but de permettre au candidat de disposer en tout état de cause de ces informations et documents au moins un mois avant l’expiration soit du délai de recours devant le Tribunal soit du délai pour présenter une réclamation auprès de l’EPSO, dont le directeur exerce, en vertu de l’article 4 de la décision 2002/621 les pouvoirs dévolus à l’AIPN.

To that end, the purpose of laying down very short time-limits, both for submitting a request for information or documents and for responding to it, is to enable the candidate in any event to have that information and those documents available at least one month before the expiry either of the time-limit for bringing an action before the Tribunal or of the time-limit for submitting a complaint to EPSO, whose director, under Article 4 of Decision 2002/621, exercises the powers conferred on the appointing authority.


(22) Les régimes communs de soutien doivent être adaptés aux circonstances, le cas échéant dans des délais très brefs.

(22) Common support schemes have to be adapted to developments, if necessary within short time limits.


J’approuve certains des commentaires du rapporteur et je le félicite très sincèrement pour l’énorme travail qu’il y a consacré, la réflexion qu’il y a mise et le délai très bref dont il disposait pour le faire.

I agree with some of the comments of the rapporteur, and I very genuinely commend him for the hard work that he has put in, the thought that he has put in, and indeed the short timeframe in which he has done it.


La révision de ce règlement est une entreprise de grande ampleur à propos de laquelle la Cour a rendu un avis dans des délais très brefs. Elle ne s'est d'ailleurs pas contentée d'assister la Commission en lui transmettant son avis formel : elle l'a également assistée dans le cadre de nombreuses réunions au niveau technique et administratif.

The recast of the Financial Regulation is a highly comprehensive undertaking, on which the Court of Auditors gave its opinion in quick order and was of great help to the Commission, not only with the adoption of a formal position, but also with the many meetings on technical and administrative matters.


- Monsieur le Président, je voudrais, là aussi, d'abord féliciter M. Vatanen pour ce très bon rapport, ainsi que les autres contributions au débat, constater aussi avec félicité que toutes les institutions ont étudié cette proposition dans des délais très brefs, et qu'il sera possible de parvenir à un accord en temps voulu sur ce dossier comme sur le précédent.

– (FR) Mr President, once again, I would firstly like to congratulate Mr Vatanen on this very good report, and to thank the other speakers in the debate, and also welcome the fact that all the institutions have studied this proposal within a very short timescale, and that it will be possible to reach an agreement in due course on this subject as we did on the previous one.


- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je félicite le rapporteur pour son travail très réussi, effectué dans un délai très bref.

– (FI) Mr President, Commissioner, I would like to congratulate the rapporteur for the successful work that has been done in so short a period of time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délai très bref ->

Date index: 2023-10-01
w