Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement des cours dans les délais requis
Achèvement des études dans les délais prévus
Dans un délai raisonnable
Délai convenable
Délai raisonnable
Fixer un délai convenable
Fixer un délai convenable
Fixer un délai raisonnable
Fixer un délai raisonnable
Parachèvement des études dans des délais raisonnables

Vertaling van "délai raisonnable devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fixer un délai convenable | fixer un délai raisonnable

fix an appropriate time limit | set an adequate time period | set an appropriate time limit


parachèvement des études dans des délais raisonnables [ achèvement des cours dans les délais requis | achèvement des études dans les délais prévus ]

timely completion of studies


délai raisonnable | délai convenable

reasonable time limit


fixer un délai convenable (1) | fixer un délai raisonnable (2)

fix an appropriate time limit (1) | set an appropriate time limit (2) | set an adequate time period (3)


la Haute Autorité accorde un délai raisonnable au-delà duquel ...

the High Authority shall allow a reasonable period on expiration of which ...






délai raisonnable

reasonable period of time [ reasonable period ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un délai raisonnable devrait être respecté par toutes les institutions afin d'éviter de trop longues attentes aux citoyens.

A reasonable deadline should be respected by all institutions, in order to avoid excessively long waiting periods for the citizens.


(16) En tant qu’autorité de surveillance au sein du MSU, la BCE est la mieux placée pour apprécier si un établissement de crédit est défaillant ou susceptible de le devenir, et s'il n'existe aucune perspective raisonnable qu'une autre mesure, de nature privée ou prudentielle, puisse empêcher sa défaillance dans un délai raisonnable. Un conseil de résolution unique (ci-après le «CRU»), sur notification de la BCE, devrait adresser une recomm ...[+++]

(16) The ECB, as the supervisor within the SSM, is the best placed to assess whether a credit institution is failing or likely to fail and whether there is no reasonable prospect that any alternative private sector or supervisory action would prevent its failure within a reasonable timeframe. The Board, upon notification of the ECB, should provide a recommendation to the Commission.


Lorsque le professionnel n’a pas livré les biens dans le délai convenu avec le consommateur, ce dernier devrait, avant de pouvoir mettre fin au contrat, enjoindre au professionnel d’effectuer la livraison dans un délai raisonnable supplémentaire et avoir le droit de mettre fin au contrat si le professionnel n’a pas livré les biens dans ce délai supplémentaire.

When the trader has failed to deliver the goods within the period of time agreed with the consumer, before the consumer can terminate the contract, the consumer should call upon the trader to make the delivery within a reasonable additional period of time and be entitled to terminate the contract if the trader fails to deliver the goods even within that additional period of time.


Un délai raisonnable devrait cependant être prévu pour que les opérateurs puissent s'adapter à cette obligation.

A reasonable length of time should be allowed for operators to adjust to this obligation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En dernier ressort, ce sont les tribunaux qui seront appelés à trancher la question de savoir si la mesure a été prise dans un délai raisonnable, mais cela devrait aussi dépendre du degré de gravité du problème soulevé dans chaque cas. Un délai, même court, peut être jugé non raisonnable si les circonstances et les conséquences sont suffisamment graves.

The evaluation of whether the measure has been taken with reasonable promptness would ultimately be for the courts but should depend on the seriousness of the problem in the individual case. A delay of even a short period could be deemed unreasonable if the circumstances and effects are sufficiently grave.


Le cas des fonctionnaires qui ne peuvent atteindre le niveau de prestations désiré dans un délai raisonnable devrait être traité dans le cadre de cette nouvelle procédure.

Cases of officials who are unable to attain the expected standard of performance within a reasonable time should be dealt with within this new legal framework.


Je suis d’accord avec elle pour dire que le tableau de bord de l’agenda social devrait comprendre l’ensemble des activités prévues et la répartition des responsabilités, et qu’il devrait être soumis au Parlement européen dans un délai raisonnable, de manière à ce que celui-ci puisse l’étudier et rendre son avis.

I agree with her that the table of results of the Social Agenda should include all planned activities and the division of responsibilities and should be submitted to the European Parliament within a reasonable period of time so that Parliament can study and give an opinion on it.


Ainsi, le fournisseur irlandais, Eirecom , maintient qu'il devrait pouvoir disposer d'un délai raisonnable pour mettre les changements en pratique et que l'échéance du 31 décembre est concrètement irréalisable.

The Irish telecommunications provider, Eirecom, maintains that it should be allowed a reasonable time period to implement the changes and that the 31 December deadline is practically unachievable.


Ainsi, le fournisseur irlandais, Eirecom, maintient qu'il devrait pouvoir disposer d'un délai raisonnable pour mettre les changements en pratique et que l'échéance du 31 décembre est concrètement irréalisable.

The Irish telecommunications provider, Eirecom, maintains that it should be allowed a reasonable time period to implement the changes and that the 31 December deadline is practically unachievable.


(18) En plus de garantir que l'entreprise d'assurance a un représentant dans l'État de résidence de la personne lésée, il convient de garantir le droit spécifique de la personne lésée d'obtenir le règlement du litige dans les meilleurs délais. En conséquence, les législations nationales doivent prévoir des sanctions financières efficaces et systématiques appropriées ou des sanctions administratives équivalentes, telles que des injonctions combinées à des amendes administratives, l'obligation de présenter régulièrement un rapport aux autorités de surveillance, des contrôles sur place, des publications au Journal officiel national ainsi qu ...[+++]

(18) In addition to ensuring that the insurance undertaking has a representative in the State where the injured party resides, it is appropriate to guarantee the specific right of the injured party to have the claim settled promptly; it is therefore necessary to include in national law appropriate effective and systematic financial or equivalent administrative penalties - such as injunctions combined with administrative fines, reporting to supervisory authorities on a regular basis, on-the-spot checks, publications in the national official journal and in the press, suspension of the activities of the company (prohibition on the conclusion of new contracts for a certain period), designation of a special representative of the supervisory aut ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délai raisonnable devrait ->

Date index: 2022-06-18
w