Cette ligne de conduite respecte le droit d'initiative de la Commission, énoncé dans le traité, alors que les exigences de l'article 1er, paragraphe 2, relatives à la présentation de nouvelles propositions dans un délai fixé semblent porter atteinte à ce droit.
This is consistent with the Commission's right of initiative, as laid out in the Treaty, while the requirements of Article 1(2) relating to the submission of new proposals within a fixed time frame appear to be prejudicial to this right.