Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Etat hallucinatoire organique
Exploitation reconnue
Le PCNP - Quatre ans déjà
Opérateur avec le statut d'exploitation reconnue
Participation à la saisie
Pas généralement reconnu comme inoffensif
Pas généralement reconnu comme sûr
Pas généralement reconnu sécuritaire
Préclusion pour question déjà tranchée
Réfugié au sens de la Convention reconnu comme tel
Réfugié reconnu
Réfugié statutaire
Réfugiée reconnue
Réfugiée statutaire
Saisie d'objets déjà saisis
Saisie par voie de participation

Traduction de «déjà été reconnue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


personne à qui le statut de réfugié au sens de la Convention a été reconnu [ personne reconnue comme réfugiée au sens de la Convention | réfugié au sens de la Convention reconnu comme tel ]

person who is determined to be a Convention refugee


pas généralement reconnu comme sûr [ pas généralement reconnu comme inoffensif | pas généralement reconnu sécuritaire ]

not generally recognized as safe [ non-GRAS ]


fournisseur de service avec le statut d'exploitation reconnue | opérateur avec le statut d'exploitation reconnue | exploitation reconnue

recognized operating agency | Recognised Operating Agency


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Definition: A disorder of persistent or recurrent hallucinations, usually visual or auditory, that occur in clear consciousness and may or may not be recognized by the subject as such. Delusional elaboration of the hallucinations may occur, but delusions do not dominate the clinical picture; insight may be preserved. | Organic hallucinatory state (nonalcoholic)


Le Programme canadien de nutrition prénatale : Quatre ans déjà [ Le PCNP - Quatre ans déjà ]

Canadian Prenatal Nutrition Program: Four Years Old and Thriving [ CPNP Four Years Old and Thriving ]


éducateur reconnu par l'Etat, éducatrice reconnue par l'Etat

state-recognised childcare worker


réfugié reconnu | réfugiée reconnue | réfugié statutaire | réfugiée statutaire

recognised refugee


préclusion pour question déjà tranchée

issue estoppel


participation à la saisie | saisie par voie de participation | saisie d'objets déjà saisis

participation in the attachement | participation seizure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, si le rôle important de l'esprit d'entreprise dans la création d'emplois [20], l'innovation et la croissance économique est déjà largement reconnu, l'Europe n'exploite pas encore pleinement son potentiel à cet égard.

However, whereas the importance of entrepreneurship for job creation [20], innovation and economic growth is already widely recognised, Europe does not fully yet exploit its entrepreneurial potential.


Premièrement, la logique «Une seule santé» a déjà été reconnue en tant que pratique d'excellence au niveau international et bon nombre des politiques internes de l'Union liées à la résistance aux antimicrobiens, telles que l'interdiction d'utiliser de tels agents comme facteurs de croissance dans les aliments pour animaux destinés aux animaux producteurs de denrées alimentaires, contribuent d'ores et déjà à la réalisation des objectifs internationaux.

Firstly, the EU's 'One Health' approach has already been accepted as best practice at international level, and many of the EU's domestic AMR policies, such as the ban on using antimicrobials as growth promoters in feed for food-producing animals, already contribute towards international goals.


Il y a lieu d’étendre à l’échelle internationale la promotion de cette initiative déjà pleinement reconnue au niveau de l’Union.

There is a need for a greater global promotion of this currently well recognised initiative at the Union level.


Le rapporteur estime que la modification est logique: il est en effet inutile de contrôler une nouvelle fois une personne qui est déjà en possession d'un visa ou d'un titre de séjour étant entendu que cette personne a déjà été contrôlée auparavant et a, à ce titre, déjà été reconnue comme ne présentant pas de risque d'immigration illégale.

Your rapporteur regards this change as logical: it is pointless to insist that persons who already hold a visa or residence permit should undergo a further identity check, given that they have already been checked and, on that basis, have been deemed not to present a risk of illegal immigration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'importance de ces infrastructures est déjà largement reconnue dans des domaines tels que l'énergie, l'espace et la physique des particules, et elle augmente dans d'autres domaines.

The importance of such infrastructures is already well established in areas such as energy, space and particle physics and is increasing in other areas.


L'importance de la numérisation du patrimoine culturel de l'Europe a déjà été reconnue par la Commission dans le plan d'action e Europe.

The importance of digitising Europe’s cultural heritage was already recognised by the Commission in the e Europe action plan.


L'importance de l'approche fondée sur les évaluations internes a déjà été reconnue dans la résolution du Parlement du 17 novembre 2000 sur l'évaluation de la directive relative aux fonds propres.

The significance of the IRB approach has already been identified in Parliament's resolution of 17 November 2000 on the evaluation of the own funds directive.


S'agissant de la fiscalité directe sur les bases d'imposition mobiles, il a déjà été reconnu qu'un certain degré de coordination était nécessaire, en particulier dans le cadre de l'accord sur les principes de l'échange d'informations sur les revenus de l'épargne, au titre des directives concernant la fiscalité des entreprises déjà adoptées (en vertu de l'article 94 du Traité), dans le code de conduite dans le domaine de la fiscalité des entreprises et dans la proposition de directive concernant les paiements d'intérêts et de redevances.

In the case of direct taxation of mobile tax bases, the need for a certain degree of co-ordination has already been recognised, in particular: the exchange of information on savings income; in the Directives in the field of company taxation already adopted (under Article 94 of the Treaty); in the Code of Conduct for business taxation; and in the proposed Directive on interest and royalties.


La nécessité de développer un SIS de deuxième génération a déjà été reconnue il y a plusieurs années.

The need for a second-generation SIS was recognised some years ago.


F. considérant l'importance que ce secteur revêt pour l'emploi, comme cela a, du reste, déjà été reconnu dans le Livre blanc de M. Delors, dans le Pacte de M. Santer et, plus récemment, dans les conclusions du Sommet extraordinaire de Luxembourg en ce qui concerne les lignes directrices, et souhaitant que la Commission, que le Conseil et que les États membres s'engagent à veiller à ce que ces déclarations d'intention soient suivies de mesures concrètes visant à développer et à favoriser l'emploi dans le troisième système, en particulier dans les plans nationaux,

F. having regard to the importance of the sector with regard to employment, which has, in addition, already been pointed out in the Delors White Paper, the Santer Pact and, more recently, in the guidelines contained in the conclusions of the Luxembourg Special Summit, and hoping for an undertaking on the part of the Commission, the Council and the Member States that those statements will result in specific measures to develop and sustain employment in the third system, particularly in the national plans,


w