Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Construction existante
Déjà vu
FNUOD
Fausse mémoire
Feu devenu important
Feu déjà important
Illusion de déjà vu
Illusion du déjà-vu
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Incendie déjà important
KDOM
Le PCNP - Quatre ans déjà
Mission diplomatique d'observation au Kosovo
Mission diplomatique d'observation du Kosovo
Mission diplomatique internationale d'observation
Paramnésie
Personne ayant déjà été renvoyée du Canada
Sentiment du déjà vu
établissement existant

Vertaling van "déjà été observés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


déjà vu | fausse mémoire | sentiment du déjà vu | paramnésie

déjà vu | false memory | memory without recognition | paramnesia


personne ayant déjà été renvoyée du Canada [ personne ayant déjà fait l'objet d'une mesure de renvoi du Canada ]

person previously removed from Canada


illusion de déjà vu [ illusion du déjà-vu ]

déjà vu experience [ déjà vu | illusion of déjà vu ]


Le Programme canadien de nutrition prénatale : Quatre ans déjà [ Le PCNP - Quatre ans déjà ]

Canadian Prenatal Nutrition Program: Four Years Old and Thriving [ CPNP Four Years Old and Thriving ]


Force des Nations unies chargée d'observer le dégagement | Force des Nations unies chargée d'observer le dégagement du Golan | Force des Nations Unies chargée d'observer le désengagement | FNUOD [Abbr.]

United Nations Disengagement Observer Force | UNDOF [Abbr.]


Mission diplomatique d'observation au Kosovo | Mission diplomatique d'observation du Kosovo | Mission diplomatique internationale d'observation | KDOM [Abbr.]

Kosovo Diplomatic Observer Mission | KDOM [Abbr.]


observer les normes de tenue de registre en chiropraxie | observer les normes de tenue de registre en chiropractie | observer les normes de tenue de registre en chiropratique

monitor record keeping standards in chiropractics | observe record keeping principles in chiropractics | observe record keeping criteria in chiropractics | observe record keeping standards in chiropractics
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On observe aussi une tendance croissante à ce que « l’apprentissage d’une langue étrangère » se limite à « l'apprentissage de l’anglais » ; la Commission a déjà fait observer que « l’anglais ne suffit pas »[10].

Furthermore, there is a growing tendency for ‘foreign language learning’ to mean simply ‘learning English’; the Commission has already pointed out that ‘English is not enough’.[10]


L'un des principaux problèmes réside dans la possibilité d'un transfert non contrôlé vers les mauvaises herbes des gènes liés à la tolérance, transfert qui a déjà été observé avec le colza et la betterave.

One of the major problems is the possibility of uncontrolled transfer of the resistance genes to weeds, which has already been observed for rape and beet.


Comme le CESE l’a déjà fait observer, l’éducation à l’esprit d’entreprise dans toute l’Europe, dans les programmes scolaires comme dans le cadre de l’apprentissage tout au long de la vie, exige toujours un réel engagement de la part des décideurs.

As the EESC has already pointed out, entrepreneurship education across Europe, across the curriculum and as part of life-long learning still requires real commitment on the part of decision-makers.


Cependant, comme l’a déjà fait observer le CESE, il y a lieu de «favoriser l’intégration par les écoles de systèmes d’éducation et de formation en alternance combinant l’enseignement en classe et l’expérience sur le lieu de travail, en sensibilisant les autorités éducatives et les entreprises à l’importance de ces initiatives» .

However, as the EESC has already pointed out, there is a need to ‘encourage the introduction into schools of dual systems of education and training that combine classroom learning with workplace experience, raising awareness among education authorities and businesses of the importance of such initiatives’ .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La communication rappelle les objectifs qui ont guidé la Commission, passe en revue les réformes qu’elle a proposées et fait le point de leurs principaux effets tels qu’ils peuvent d’ores et déjà être observés.

The Communication recalls the objectives that guided the Commission, presents an overview of the reforms it proposed, and takes stock of the key effects that can already be observed today.


S’agissant des formes pharmaceutiques, un effet positif peut toutefois d’ores et déjà être observé.

In terms of pharmaceutical forms, there is however already a visible positive impact.


L'hon. Bill Graham (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, nous avons déjà fait observer à la Chambre que le gouvernement des États-Unis nous a assurés et a assuré le monde qu'il respecte les Conventions de Genève, que le traitement des prisonniers à Guantanamo est conforme aux normes internationales des droits humanitaires et que la Croix-Rouge est en mesure d'informer le monde si ce n'est pas le cas.

Hon. Bill Graham (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, we have already pointed out in the House that the government of the United States has assured us, and the rest of the world, that it respects the Geneva conventions, that the treatment of the Guantanamo detainees conforms to international standards for humanitarian rights and that the Red Cross is in a position to inform the world if this is not the case.


Il convient de noter que, comme l'a déjà fait observer le sénateur Carstairs, dans de nombreuses collectivités de Terre-Neuve, une confession a la prépondérance sur les autres.

It is important to note, as Senator Carstairs already has, that in many communities in Newfoundland there is a preponderance of one denomination or another.


Certains de ces impacts ont déjà été observés, et les assureurs en tiennent compte.

Some of these impacts have already been observed, and insurers are tallying them.


Comme le député de Comox-Alberni l'a déjà fait observer, la définition n'est plus restreinte aux animaux non domestiques puisqu'elle s'applique aux animaux, végétaux et autres organismes appartenant à des espèces sauvages, ainsi qu'à leurs habitats respectifs.

As the member for Comox-Alberni has already indicated, the definition is no longer limited to any non-domestic animal but includes wild organisms, animal, plant or other organisms and their habitat.


w