Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent déprimant
Avoir pour
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Construction existante
Dépresseur
Déprimant
Feu devenu important
Feu déjà important
Illusion de déjà vu
Illusion du déjà-vu
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Incendie déjà important
Inhibiteur
Le PCNP - Quatre ans déjà
Marché déprimé
à l'examen déprimé
établissement existant

Vertaling van "déjà été déprimés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


déprimant | agent déprimant

depressant | depressing agent


dépresseur [ déprimant | agent déprimant | inhibiteur ]

depressing agent [ depressing reagent | depressant | depressor ]


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire


Le Programme canadien de nutrition prénatale : Quatre ans déjà [ Le PCNP - Quatre ans déjà ]

Canadian Prenatal Nutrition Program: Four Years Old and Thriving [ CPNP Four Years Old and Thriving ]


illusion de déjà vu [ illusion du déjà-vu ]

déjà vu experience [ déjà vu | illusion of déjà vu ]




[avoir pour] effet de déprimer les prix intérieurs dans une mesure notable ou d'empêcher dans une mesure notable des hausses de ces prix

significant depressing or suppressing effect on domestic prices


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce montant est accru par le cofinancement des gouvernements nationaux, qui représente lui-même une forte augmentation par rapport aux niveaux existants et pose de nouveaux défis aux budgets publics, déjà déprimés au cours des dernières années dans plusieurs pays en raison d'une croissance relativement lente (Tableau A4.11).

This increases with national government co-financing, which itself represents a significant increase over existing levels, posing new challenges for public budgets, already depressed in a number of countries over recent years by relatively slow growth (Table A4.11).


Par ailleurs, comme si les graves problèmes sociaux qui affligent les réserves n'étaient pas déjà suffisamment déprimants, nous apprenions aujourd'hui que le ministère des Affaires indiennes se rend complice de l'abus des drogues en facilitant l'obtention d'ordonnances.

On another subject. As if there is not enough heartbreak stemming from serious social problems on reserves already, we learned today that the department of Indian affairs is complicit in facilitating prescription drug abuse.


Ce montant est accru par le cofinancement des gouvernements nationaux, qui représente lui-même une forte augmentation par rapport aux niveaux existants et pose de nouveaux défis aux budgets publics, déjà déprimés au cours des dernières années dans plusieurs pays en raison d'une croissance relativement lente (Tableau A4.11).

This increases with national government co-financing, which itself represents a significant increase over existing levels, posing new challenges for public budgets, already depressed in a number of countries over recent years by relatively slow growth (Table A4.11).


C'est vraiment déprimant de lire dans de grands journaux européens que l'ancien délégué aux droits de l'homme sous le président Eltsine, Sergeï Kovalev, a déclaré hier dans un grand journal que le comportement barbare des troupes militaires russes en Tchétchénie continue aujourd'hui comme depuis déjà quelques années.

It really is depressing to read in major European newspapers that Sergei Kovalev, President Yeltsin's former representative on human rights, said yesterday in one of them that the barbaric behaviour of the Russian army continues in Chechnya today just as it did a number of years ago.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est déprimant d'avoir une concertation à la fin du mois de juillet, quand tout le monde est déjà en vacances, et de s'apercevoir ensuite que le Conseil ne respecte pas ce que nous avons établi ensemble.

It is rather depressing to hold a conciliation procedure at the end of July while everyone else was on holiday, only to find that the Council then fails to honour the agreements we made.


Ajoutera-t-il à l'oppression des agriculteurs déjà déprimés?

Will it too oppress the already depressed farmer?


Bien que pendant la durée de l'enquête (1er juin 1986 - 31 mai 1987) les prix des fabricants européens aient déjà été déprimés par les prix des produits japonais et coréens, ces derniers étaient néanmoins vendus à des prix inférieurs de 1 à 53 % suivant les modèles et les marchés.

Although the prices of European producers during the investigation period (1.6.1986 to 31.5.1987) were already depressed by the prices of Japanese and Korean products, such undercutting varied according to the models and markets concerned from 1 to 53%/.


En posant de bonnes questions et en gagnant la confiance du répondant, on obtiendrait un ensemble de réponses totalement différent de celui qu'on obtient en demandant aux gens s'ils ont déjà été déprimés.

If the right questions were asked and confidence gained, a totally different set of answers would be forthcoming than those received when asking someone if they have been depressed.


Il convient de noter à cet égard que le marché mondial de la banane est déjà déprimé pour cause de surplus massifs.

It is worth noting in this respect that the world banana market is already depressed due to massive oversupply.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà été déprimés ->

Date index: 2022-07-07
w