Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Construction existante
Déchets déjà recyclés
Déjà vu
Fausse mémoire
Feu devenu important
Feu déjà important
Français
Illusion de déjà vu
Illusion du déjà-vu
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Incendie déjà important
Le PCNP - Quatre ans déjà
Paramnésie
Personne ayant déjà été renvoyée du Canada
Préclusion pour question déjà tranchée
Sentiment du déjà vu
établissement existant

Vertaling van "déjà été dites " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


déjà vu | fausse mémoire | sentiment du déjà vu | paramnésie

déjà vu | false memory | memory without recognition | paramnesia


feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire


personne ayant déjà été renvoyée du Canada [ personne ayant déjà fait l'objet d'une mesure de renvoi du Canada ]

person previously removed from Canada


Le Programme canadien de nutrition prénatale : Quatre ans déjà [ Le PCNP - Quatre ans déjà ]

Canadian Prenatal Nutrition Program: Four Years Old and Thriving [ CPNP Four Years Old and Thriving ]


illusion de déjà vu [ illusion du déjà-vu ]

déjà vu experience [ déjà vu | illusion of déjà vu ]






préclusion pour question déjà tranchée

issue estoppel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourquoi répéter des choses qui ont déjà été dites?

Why repeat things that have already been said?


Je le prie de m'excuser si je reprends beaucoup de choses qui ont déjà été dites, mais il n'y a rien de mal à redire les mêmes éléments judicieux lorsque nous appuyons une bonne mesure législative. Je crois comprendre que le projet de loi a été présenté à la suite d'un incident tragique qui s'est produit à Red Deer, où une jeune fille a été agressée sexuellement par une homme déguisé en policier.

It is my understanding that the bill is a response to a very tragic incident in Red Deer, where a young girl was sexually assaulted by a man disguised as a police officer.


Beaucoup de choses ont déjà été dites au sujet de JESSICA.

Much has already been said on the topic of JESSICA.


– (EL) Monsieur le Président, on pourrait dire bien des choses à propos du mandat d’arrêt européen et de son application par les États membres, dont certaines ont déjà été dites par mes collègues députés.

– (EL) Mr President, a great deal could be said about the European Arrest Warrant and the application of it by the Member States, some of which has already been said by my fellow Members.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Madame la Présidente, beaucoup de choses ont déjà été dites, mais je m’associe aux marques de sympathie et de soutien qui ont déjà été formulées à l’égard des peuples tunisien et égyptien.

– (FR) Madam President, many things have already been said, but I would like to echo all the words of sympathy and support that have already been addressed to the peoples of Tunisia and Egypt.


On a eu cinq séances sur la question, dont une qui s'est terminée à 23 h 30. Sans arrêt, on a été obligés de rappeler aux députés du Parti conservateur à quel point ils se répétaient, que leurs arguments étaient répétitifs et que les choses qu'ils disaient avaient déjà été dites ou encore n'étaient pas pertinentes.

We had five meetings on the issue, including one that ended at 11:30 p.m. The Conservative members constantly had to be reminded that they were repeating themselves, that their arguments were repetitive and that they had already said the same things or that the things they were saying were not relevant.


Beaucoup de choses ont déjà été dites et je n'en ajouterai que quelques-unes.

As a lot has already been said, I would like to enlarge on just a few things.


- (IT) Monsieur le Président, beaucoup de choses ont déjà été dites qu'il me semble pouvoir résumer de la façon suivante : ou le dialogue macro-économique est une pure hypocrisie, pour masquer l’absence d'une véritable politique économique pour l'Union, auquel cas il est totalement inutile, fait double emploi et est une perte de temps, ce qui a déjà été dit par d'autres collègues ; ou alors le dialogue macro-économique est quelque chose d'authentique, de substantiel, et alors l'hypocrisie se trouve de l’autre côté, autrement dit, on tente de cacher sous des euphémismes un danger qui, selon ma vision des choses, est celui d'une dérive di ...[+++]

– (IT) Mr President, many things have already been said which I think can be summarised in this way: either the macroeconomic dialogue is sheer hypocrisy, hiding the lack of a real economic policy for the Union, and so it is completely useless, a mere imitation and a waste of time, as other Members have already said, or the macroeconomic dialogue is something real and substantial, and so there is hypocrisy on the other side and they are trying to use flimsy words to hide the danger, to my mind, of a trend towards State intervention in the European economy.


[Français] M. René Laurin (Joliette, BQ): Monsieur le Président, plusieurs choses ont déjà été dites sur les amendements au projet de loi C-76.

[Translation] Mr. René Laurin (Joliette, BQ): Mr. Speaker, a number of things have already been said about the amendments to Bill C-76.


J'espère que je recevrai l'attention du secrétaire parlementaire du parti gouvernemental, puisque j'aurai tout de même à expliquer des choses qui ont déjà été dites.

I hope that the parliamentary secretary of the government party will listen to what I have to say.


w