Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Revendication présentée depuis longtemps déjà

Vertaling van "déjà écrit depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
revendication présentée depuis longtemps déjà

long-standing grievance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons déjà écrit à la ministre Stewart et à d'autres représentants du gouvernement pour les féliciter de cette mesure qui se faisait attendre depuis longtemps, selon nous.

We have previously written Minister Stewart and members of government applauding them for that action, which we feel is long overdue.


M. Ranald Quail: Ensuite, le groupe de travail s'attachera à examiner tout ce qui a déjà été écrit depuis longtemps sur le sujet, d'analyser tous les documents, d'en dégager des recommandations, de les actualiser et de soumettre une proposition au cabinet.

Mr. Ranald Quail: The second issue then becomes the task force's bias for action, taking what has already been written for a long time, taking out of that material—sifting out of it, culling out of it—recommendations, putting it in a modern context, and producing a proposal for cabinet to consider.


1. Les sanctions administratives prévues au présent chapitre ne s’appliquent pas en ce qui concerne la partie de la demande d’aide ou de la demande de paiement que le bénéficiaire a signalée par écrit à l’autorité compétente comme étant incorrecte ou l’étant devenue depuis le dépôt de la demande, à condition que le bénéficiaire n’ait pas été prévenu que l’autorité compétente entendait effectuer un contrôle sur place et n’ait pas déjà été informé par l’a ...[+++]

1. The administrative penalties provided for in this Chapter shall not apply with regard to the part of the aid application or payment claim as to which the beneficiary informs the competent authority in writing that the aid application or payment claim is incorrect or has become incorrect since it was lodged, provided that the beneficiary has not been informed of the competent authority’s intention to carry out an on-the-spot check and that the authority has not already informed the beneficiary of any non-compliances in the aid application or payment claim.


1. Les sanctions administratives prévues au présent chapitre ne s’appliquent pas en ce qui concerne la partie de la demande d’aide ou de la demande de paiement que le bénéficiaire a signalée par écrit à l’autorité compétente comme étant incorrecte ou l’étant devenue depuis le dépôt de la demande, à condition que le bénéficiaire n’ait pas été prévenu que l’autorité compétente entendait effectuer un contrôle sur place et n’ait pas déjà été informé par l’a ...[+++]

1. The administrative penalties provided for in this Chapter shall not apply with regard to the part of the aid application or payment claim as to which the beneficiary informs the competent authority in writing that the aid application or payment claim is incorrect or has become incorrect since it was lodged, provided that the beneficiary has not been informed of the competent authority’s intention to carry out an on-the-spot check and that the authority has not already informed the beneficiary of any non-compliances in the aid application or payment claim.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est ainsi que le Cabrito do Alentejo jouit, depuis longtemps déjà (on trouve des références écrites à des recettes à base de Cabrito do Alentejo remontant au XVIe siècle) d’une réputation propre auprès des consommateurs, grâce à la spécificité des qualités organoleptiques de la viande et à sa valeur gastronomique reconnue, particulièrement aux deux époques de l’année au cours desquelles elle est le plus consommée, à savoir, Noël et Pâques.

‘Cabrito do Alentejo’ thus became, a long time ago (there are written references and recipes for ‘Cabrito do Alentejo’ dating from the 16th century), a renowned name in its own right among consumers, given the special nature of the organoleptic quality of the meat and its gastronomic value, especially in the two seasons of the year in which it is mostly eaten: Christmas and Easter.


Bien que le «Šebreljski Želodec» soit produit depuis de nombreuses années déjà dans les régions d'Idrijsko et Cerkljansko, il existe peu de traces écrites qui l'attestent.

‘Šebreljski želodec’ has been produced for many years in the Idrijsko-Cerkljansko area, but there are few written records to prove this.


Le sénateur Milne : Compte tenu des lettres qu'elle a déjà écrites, je voudrais rappeler à madame le leader du gouvernement au Sénat que le Canada ne tue plus ces jolis petits animaux depuis maintenant beaucoup plus de 20 ans.

Senator Milne: In light of the letters that she once wrote, I would remind the Leader of the Government in the Senate that Canada has not been killing those cute little white animals for well over 20 years now.


Mais, maintenant, nous sommes saisies de ce rapport qui, après beaucoup d'autres auxquels il se réfère d'ailleurs, s'acharne à répéter à nouveau ce qui est déjà écrit depuis des années et ce qui, aussi en ce qui concerne le personnel, est ancré dans des directives, dans le statut.

Now, however, we have been presented with this report which follows in the footsteps of many others, to which it does in fact refer, insisting on repeating yet again what was enacted years ago and is enshrined in directives and in the statute with regard to employees.


Il y a déjà une pétition qui a été signée depuis les récentes semaines, depuis le mois de septembre, par au-delà de 25 000 personnes qui ont dénoncé par écrit cette décision du gouvernement fédéral.

Since September, a petition has been circulating, signed by more than 25,000 people, condemning this decision by the federal government.


Comme M. Mintz l'a dit, le traité fiscal entre le Canada et Hong Kong est attendu depuis longtemps. J'ai moi aussi déjà écrit à ce sujet; je me demandais pourquoi nous n'avions pas encore conclu un traité fiscal avec Hong Kong, compte tenu des activités commerciales soutenues entre le Canada et Hong Kong ou la Chine.

As Mr. Mintz mentioned, the Canada-Hong Kong tax treaty is long overdue, and I, too, have written in the past about this, wondering why we did not have a tax treaty yet with Hong Kong, given the extensive business activities between Canada and Hong Kong and Canada and China.




Anderen hebben gezocht naar : revendication présentée depuis longtemps déjà     déjà écrit depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà écrit depuis ->

Date index: 2025-01-13
w