Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plastique déjà utilisé

Traduction de «déjà utilisé notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les Jeux vous ont-ils déjà captivé? Notre succès dépend de VOUS!

Have you caught the vision? We need YOU to make it happen!


application industrielle de procédés déjà utilisés en laboratoire

scaling-up of processes already available on a laboratory scale


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par exemple, il y a les contrôles de protection de la vie privée en ligne, que vous connaissez si vous avez déjà utilisé notre site: lorsque vous affichez quelque chose, vous décidez selon votre jugement qui aura accès à cette information.

For example, we have the inline privacy controls, which, if you have used our site, you're familiar with: when you're posting, you get to make a judgment about who will see that information.


Monsieur le Président, comme je l'ai déjà dit, notre gouvernement s'attend à ce que nos ministres utilisent à bon escient l'argent des contribuables.

Mr. Speaker, as I have already said, our government expects our ministers to use taxpayers' money properly.


Ce système est très important et est déjà utilisé dans le cadre de notre coopération avec la Chine et d’autres pays, mais nous avons réellement besoin de l’améliorer afin de relever tous les défis mentionnés ici.

That system is very important and is already used in our cooperation with China and other countries, but we really need to enhance it in order to face all the challenges mentioned here.


Nous avons déjà approché notre commission des budgets et souligné que nous voulons bien sûr que les fonds continuent à être rendus disponibles et que nous voulons que l’argent approprié soit utilisé.

We have already approached our Committee on Budgets and emphasised that we, of course, want funds to continue to be provided and that we want the appropriate money to be used.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai été surpris de me faire chahuter par les dirigeants d'en face, au milieu d'un discours sérieux sur l'avenir du Sénat, simplement parce que j'avais utilisé des termes qu'ils ont eux même déjà utilisés pour décrire le premier ministre de notre pays.

I was surprised that in the middle of a serious speech on the future of the Senate I would be heckled by the leadership opposite simply because I used terms that they traditionally have used themselves to describe the prime ministers of our country.


C’est pourquoi nous devons utiliser notre vision des capacités militaires centrée sur la puissance douce et la prévention pour promouvoir un nouvel agenda, qui existait déjà mais qui est apparu clairement à Munich, car les politiques du président Obama nous permettent d’entrer dans une nouvelle ère de négociations en matière de désarmement.

For this reason, we should use our vision of military capabilities with an emphasis on soft power and prevention to tackle a new agenda, one that had already existed, but which became clear in Munich, for President Obama’s policies make it possible for us to enter a new era of disarmament negotiations.


C’est pourquoi nous devons utiliser notre vision des capacités militaires centrée sur la puissance douce et la prévention pour promouvoir un nouvel agenda, qui existait déjà mais qui est apparu clairement à Munich, car les politiques du président Obama nous permettent d’entrer dans une nouvelle ère de négociations en matière de désarmement.

For this reason, we should use our vision of military capabilities with an emphasis on soft power and prevention to tackle a new agenda, one that had already existed, but which became clear in Munich, for President Obama’s policies make it possible for us to enter a new era of disarmament negotiations.


En dépit de ce délai, les chiffres que nous avons déjà en notre possession font apparaître une situation positive pour les possibilités de pêche, qui présentent un taux d’utilisation d’environ 80 % des quotas de pêche totaux.

Despite this time delay, the figures that we already have in our possession indicate the positive views of the fishing possibilities that show a utilisation rate of around 80% of the total fishing possibilities.


Notre travail consiste à faire de notre mieux pour nous assurer que les modifications apportées sont celles qui s'imposent, qu'elles sont nécessaires pour remédier à des problèmes réels et qu'elles ne valent pas moins qu'il n'y paraît ni ne servent uniquement à se faire du capital politique, qu'elles sont rentables et nous en donnent pour notre argent, qu'elles prévoient l'utilisation la plus judicieuse possible des ressources abondantes dont nous disposons déjà dans notre excellen ...[+++]

Our work is to ensure, to the best of our abilities, that any changes we make are the right changes; that they are needed to address real problems and are not less than they are made to appear or there only to make a political point; that they provide value-added and are cost efficient for their purpose; that they make the best use of the resources we already have in abundance in our excellent public service; and that they bring transparency to the Canadian government, inviting and helping Canadians to engage on the issues that affect and concern them.


C'est déjà assez difficile de gagner notre vie, de faire nos déclarations de revenu également parce que—excusez l'expression—ça nous écoeure par bout, mais ce qui nous écoeure encore plus, c'est de savoir que ces gens-là utilisent notre argent pour faire du saupoudrage auprès de leurs amis.

It is already hard enough to earn a living, to have to file our income tax, because doing so—excuse the expression—irks us, but what is even worse is to know that these people are using our money to butter up their friends.




D'autres ont cherché : plastique déjà utilisé     déjà utilisé notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà utilisé notre ->

Date index: 2021-07-13
w