Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Etc.
Plastique déjà utilisé
Revendication présentée depuis longtemps déjà

Traduction de «déjà utilisé depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
application industrielle de procédés déjà utilisés en laboratoire

scaling-up of processes already available on a laboratory scale




revendication présentée depuis longtemps déjà

long-standing grievance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est le terme utilisé, depuis quelque temps déjà, pour désigner une situation qui existe pourtant au Canada depuis l'adoption de l'Acte de Québec de 1774, c'est-à-dire la coexistence sur un même territoire, le Canada, de deux traditions juridiques contemporaines, la common law d'inspiration britannique, et le droit civil d'inspiration romaine.

It is the term that has been used for some time to describe a situation that has existed in Canada since the passage of the Quebec Act of 1774, namely the co-existence within one territory, Canada, of two contemporary legal traditions, the British-inspired common law, and the Roman-inspired civil law.


Ce processus, que nous conclurons demain au niveau parlementaire – et M. Leinen a réalisé un excellent travail à cet égard –, inscrira dans la législation quelque chose qui est déjà utilisé depuis longtemps.

This process that we will conclude tomorrow at parliamentary level – Mr Leinen has done an excellent job in this regard – will enshrine in law something that has already been practised for a long time.


. le logiciel ATIPImage, déjà utilisé depuis un certain nombre d'années dans la plupart des ministères [.] Néanmoins, je crois qu'en approuvant ce plan d'action, la plupart des hauts responsables du ministère ont déjà manifesté leur engagement.[etc.]

the ATIP image software application, already been in use for a number of years in most departments[.] However, I believe that by approving this action plan, the most senior levels of the department have demonstrated a clear.[etc.]


Les nanomatériaux sont déjà utilisés dans des centaines d’applications et de produits de consommation, depuis les pâtes dentifrices jusqu’aux batteries, aux peintures et aux vêtements.

Nanomaterials are already being used in hundreds of applications and consumer products ranging from toothpaste to batteries, paints and clothing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains ont déjà fait cet investissement et nous les avons mentionnés : le groupe Health Centre de Sault Ste. Marie utilise déjà le dossier de santé électronique depuis six ans, l'Université Health Network de Toronto l'utilise depuis quelques années, la Capital Health Region d'Edmonton en Alberta l'a introduit.

Some have made this investment already, and we did highlight them: Group Health Centre in Sault Ste. Marie has had an electronic health record for six years; the University Health Network in Toronto has had one for the last couple of years; the Capital Health region in Edmonton, Alberta, has installed it.


8. se félicite que le ministère de la sécurité intérieure se déclare disposé en principe à passer au système PUSH au plus tard le 1 janvier 2008, mais regrette que ce passage – déjà prévu dans l'accord PNR de 2004 – ait été différé pendant des années, alors même que les conditions de faisabilité technique étaient réunies depuis longtemps déjà; estime que l'utilisation du système PUSH par tous les transporteurs aériens doit être une condition sine qua non du transfert des ...[+++]

8. Welcomes the willingness of the DHS to move to the PUSH system no later than 1 January 2008 in principle, but regrets the fact that the shift – already foreseen in the 2004 PNR agreement – has been delayed for years, even though the condition of technical feasibility has long since been met; believes that the PUSH system for all carriers should be a sine qua non for PNR transfers; stresses that the concurrent existence of the 'PUSH' and 'PULL' systems could lead to a distortion of competition between EU carriers;


190. considère que tous les pays européens qui ne l'ont pas fait doivent diligenter des enquêtes indépendantes sur toutes les escales d'aéronefs civils utilisés par la CIA, au moins depuis 2001, y compris les cas déjà analysés par la commission temporaire;

190. Considers that all European countries that have not done so should initiate independent investigations into all stopovers made by civilian aircraft carried out by the CIA, at least since 2001, including those cases already analysed by the Temporary Committee;


Le Rhin de fer existe déjà et a prouvé son utilité dans le passé, mais il n’est plus utilisé depuis quelques décennies parce que les coûts de l’adaptation écologique, comme le creusement de tunnels à certains endroits, sont devenus trop élevés pour que la ligne soit rentable en peu de temps.

The Iron Rhine already exists, and has proved its usefulness in the past, but it fell into disuse some decades ago because the costs of environmental adjustment, such as tunnelling in certain places, became much too high for the line to be made profitable in a short space of time.


Et pourtant, bien qu'il soit, depuis longtemps déjà, sensible au problème de l'emploi et qu'il vise ouvertement à façonner et à garantir la dignité du travail, et même sa qualité, bien qu'il ait l'intention de proposer des sanctions face aux cas déjà mentionnés, qui allaient jusqu'à enfreindre les prescriptions relatives à l'utilisation des fonds européens en faveur du maintien des niveaux d'emploi, ce Parlement a montré des hésitations à différents niveaux dans la discussion du présent rappor ...[+++]

Yet Parliament, which has, in the past, been attentive to the issue of employment and openly involved in establishing and guaranteeing the dignity and even the quality of work, and which, moreover, has not hesitated to propose sanctions for the cases I have mentioned which even involved requirements governing the use of European funds for maintaining employment levels, has shown varying degrees of indecision in the debate on this report.


C'est nettement nécessaire et les Canadiens réclament cette réforme depuis un bout de temps (1255) En guise de preuve que le système est détraqué, je vous citerai un exemple que j'ai déjà utilisé plusieurs fois. À Montréal, une femme a été violée brutalement par un criminel qui avait déjà commis le même genre de délit et qui était en liberté conditionnelle anticipée.

It is clearly needed and Canadians have been calling for it for some time (1255) If the House needs evidence that the system is out of whack, let me use as an example one I have used many times of a women in Montreal who was viciously raped by a criminal who was out on early release.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà utilisé depuis ->

Date index: 2021-06-22
w