Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asthénique
Borderline
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Explosive
Feu devenu important
Feu déjà important
Inadéquate
Incendie déjà important
Inversion de tendance
Mouvement de longue durée
Paranoïaque
Passive
Personnalité agressive
Personnalité fanatique
Personnalité à conduite d'échec
Quérulente
Recherche d'influences créatives
Recherche de nouvelles tendances
Recherche en matière de tendances futures
Recherche en matière de tendances populaires
Recherche sur les tendances
Recherche à l'affût de nouveautés
Renversement de conjoncture
Renversement de tendance
Retournement de cycle
Retournement de tendance
Revirement de tendance
Tendance
Tendance de fond
Tendance dominante
Tendance fondamentale
Tendance générale
Tendance majeure
Tendance primaire
Tendance principale
Tendance séculaire
Tendance à très long terme

Vertaling van "déjà une tendance " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and intern ...[+++]


central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


mouvement de longue durée | tendance | tendance de fond | tendance fondamentale | tendance générale

trend


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la responsabilité sur autrui. | Personnalité:à conduite d'échec | asthénique | inadéquate | passive

Definition: Personality disorder characterized by pervasive passive reliance on other people to make one's major and minor life decisions, great fear of abandonment, feelings of helplessness and incompetence, passive compliance with the wishes of elders and others, and a weak response to the demands of daily life. Lack of vigour may show itself in the intellectual or emotional spheres; there is often a tendency to transfer responsibility to others. | Personality (disorder):asthenic | inadequate | passive | self-defeating


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une sensibilité excessive aux rebuffades, un refus de pardonner les insultes, un caractère soupçonneux, une tendance à fausser les événements en interprétant les actions impartiales ou amicales d'autrui comme hostiles ou méprisantes, une suspicion répétée, sans justification, en ce qui concerne la fidélité de son conjoint ou partenaire sexuel et un sens tenace et agressif de ses propres droits. Il peut exister une tendance à une surévaluation de sa propre importance et souvent une référence excessive à sa propre personne. | Personnalité:fanatique | paranoïaque (expansive) (sensitive) ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by excessive sensitivity to setbacks, unforgiveness of insults; suspiciousness and a tendency to distort experience by misconstruing the neutral or friendly actions of others as hostile or contemptuous; recurrent suspicions, without justification, regarding the sexual fidelity of the spouse or sexual partner; and a combative and tenacious sense of personal rights. There may be excessive self-importance, and there is often excessive self-reference. | Personality (disorder):expansive paranoid | fanatic | querulant | paranoid | sensitive paranoid


inversion de tendance [ revirement de tendance | renversement de tendance | retournement de tendance | retournement de cycle | renversement de conjoncture ]

turnaround [ turnround ]


recherche sur les tendances [ recherche à l'affût de nouveautés | recherche en matière de tendances futures | recherche de nouvelles tendances | recherche d'influences créatives | recherche en matière de tendances populaires ]

coolhunting


tendance dominante [ tendance principale | tendance majeure | tendance primaire ]

major trend [ primary trend ]


feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire


tendance à très long terme | tendance séculaire

secular trend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'étais à New York la semaine dernière et ai constaté déjà une tendance à s'illusionner et à revenir en arrière au niveau de l'exécution pratique des règles imposées par Sarbanes-Oxley et les commissions boursières.

I was in New York last week, and I noted that there is a fair amount of delusion and backpedalling going on already in terms of the actual execution of Sarbanes-Oxley and the NYSE-NASDAQ-SEC rules changes.


En 2001, le Président Milliken parlait déjà de « tendance inquiétante ».

Speaker Milliken characterized it as a “disturbing trend” as early as 2001.


Comme je l'ai dit, cela occasionnera des conséquences imprévues ailleurs et augmentera les délais et les lourdeurs administratives pour les programmes fédéraux qui ont déjà une tendance en ce sens.

That will, as I said, have unintended consequences elsewhere, and add delay and red tape to federal programs that already have a tendency towards that.


Il existe déjà une tendance à mener des actions visant à cibler les institutions financières et d’audit.

There is already the tendency for actions to be targeted at financial and audit institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. appelle à une redéfinition du rôle et du format de la Conférence ministérielle; constate déjà la tendance des membres de l'OMC à privilégier des modes plus informels de coordination et de décision à ce niveau et note qu'aucune réunion de la Conférence ministérielle n'a eu lieu en 2007 malgré les stipulations expresses de l'Accord de Marrakech concernant la fréquence de ces réunions; invite les membres de l'OMC à tirer les leçons de cette évolution;

16. Calls for a redefinition of the role and format of Ministerial Conferences; observes already the tendency of WTO members to prefer more informal methods of coordination and decision-making at this level and notes that no Ministerial Conference was convened in 2007 despite the conditions laid down in the Marrakesh Agreement with regard to the frequency of such meetings; calls on WTO members to learn lessons from this;


16. appelle à une redéfinition du rôle et du format de la Conférence ministérielle; constate déjà la tendance des membres de l'OMC à privilégier des modes plus informels de coordination et de décision à ce niveau et note qu'aucune réunion de la Conférence ministérielle n'a eu lieu en 2007 malgré les stipulations expresses de l'Accord de Marrakech concernant la fréquence de ces réunions; invite les membres de l'OMC à tirer les leçons de cette évolution;

16. Calls for a redefinition of the role and format of Ministerial Conferences; observes already the tendency of WTO members to prefer more informal methods of coordination and decision-making at this level and notes that no Ministerial Conference was convened in 2007 despite the conditions laid down in the Marrakesh Agreement with regard to the frequency of such meetings; calls on WTO members to learn lessons from this;


16. appelle à une redéfinition du rôle et du format de la Conférence ministérielle; constate déjà la tendance des membres de l'OMC à privilégier des modes plus informels de coordination et de décision à ce niveau et note qu'aucune réunion de la Conférence ministérielle n'a eu lieu en 2007 malgré les stipulations expresses de l'Accord de Marrakech concernant la fréquence de ces réunions; invite les membres de l'OMC à tirer les leçons de cette évolution;

16. Calls for a redefinition of the role and format of Ministerial Conferences; observes already the tendency of WTO members to prefer more informal methods of coordination and decision-making at this level and notes that no Ministerial Conference was convened in 2007 despite the conditions laid down in the Marrakesh Agreement with regard to the frequency of such meetings; calls on WTO members to learn lessons from this;


Selon moi, ces organisations et leurs actions extrémistes encouragent le mouvement séparatiste au sein des minorités qui affichent déjà une tendance à l'autonomie et une telle situation n'est pas en accord avec l'attitude qu'il convient d'attendre d'un État membre de l'UE.

I think that such organisations and extremist actions encourage separatist movement within the minorities that have already autonomous trends and such a situation is not in accordance with the proper conduct of an EU Member State.


Historiquement, ce régime a déjà fortement tendance à favoriser le gouvernement, parce que celui-ci est constitué de gens qui dirigent le parti majoritaire à la Chambres des communes.

Historically, it is already strongly biased in favour of the government because the government is made up of the people who lead the majority party in the House of Commons.


Les modifications qui furent apportées à la Loi sur les jeunes contrevenants en 1995 confirment déjà cette tendance.

The amendments made to the Young Offenders Act in 1995 already confirmed this pattern.


w