Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alaska du Sud-Est
Bande côtière de l'Alaska
Boîte du gardien
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Devant du filet
Embouchure du filet
Enceinte du but
Enclave
Enclave alaskienne
Enclave de l'Alaska
Enclave du but
Enclave du gardien
Enclave du gardien de but
Enclave exogénétique
Enclave énallogène
Enclavé
Entrée du but
Feu devenu important
Feu déjà important
Fonds enclavé
Incendie déjà important
Locataire enclavé
Projet enclave
Projet-enclave
Rectangle du gardien de but
Tenant enclavé
Terrain enclavé
Territoire de but
Zone de but
Zone du gardien

Vertaling van "déjà une enclave " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


enceinte du but [ embouchure du filet | enclave du but | enclave du gardien | enclave du gardien de but | entrée du but | zone de but | territoire de but | devant du filet | rectangle du gardien de but | boîte du gardien | zone du gardien ]

goal crease [ goal front | goal opening ]






enclave énallogène | enclave exogénétique

xenolith | accidental inclusion | exogenicinclusion | exogenous inclusion | enallogene enclave




Alaska du Sud-Est [ bande côtière de l'Alaska | enclave de l'Alaska | enclave alaskienne ]

Southeast Alaska [ Alaska Panhandle ]


fonds enclavé | terrain enclavé

land locked land | landlocked land | land-locked land


locataire enclavé | tenant enclavé

land locked tenant | landlocked tenant | land-locked tenant


feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, a quant à lui souligné ce qui suit:«Aujourd'hui, nous confirmons que la porte de notre Union est ouverte aux Balkans occidentaux, qui sont déjà une enclave entourée de pays de l'Union, et que notre proposition est sincère.

Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations Johannes Hahn stressed: "Today we confirm that the door of our Union is open for the Western Balkans which is already an enclave surrounded by the EU, and that our offer is sincere.


H. considérant que les frappes aériennes israéliennes ont touché de nombreux sites civils, y compris 228 bâtiments scolaires et 58 hôpitaux et cliniques qui ont été endommagés suite à ces frappes; considérant que 140 000 personnes ont perdu leur logement; considérant qu'un tiers de la population d'1,8 million de Gaza a été déplacé; considérant que l'ensemble de l'infrastructure de l'enclave: les routes, les bâtiments publics, l'eau et l'électricité, est en ruine et doit être reconstruite, ce qui aggrave encore la ...[+++]

H. whereas Israeli airstrikes hit multiple civilian sites, including 228 school buildings and 58 hospitals and clinics that were damaged as a result of the strikes; whereas 140 000 people have lost their homes; whereas a third of Gaza’s 1.8 million population has been displaced; whereas the entire infrastructure of the enclave – roads, public buildings, water, electricity – is dilapidated and requires reconstruction, exacerbating the already extremely precarious situation resulting from the Israeli and Egyptian blockade; whereas masses of unexploded ordnance remains to be found and disposed of;


Les attaques d’Israël sur l’enclave palestinienne déjà faible et désespérée sont un autre indice de son indifférence vis-à-vis de ses obligations humanitaires internationales.

Israel’s disproportionate attack on the already frail and desperate Palestinian enclave is another indication of its indifference to international humanitarian obligations.


À l’heure où les enclaves espagnoles de Ceuta et Melllila doivent faire face aux assauts de milliers de candidats à l’émigration, où la pression migratoire se fait plus forte alors que nos pays sont déjà saturés, ce rapport n’est pas seulement absurde.

At a time when the Spanish enclaves of Ceuta and Mellila are being bombarded by thousands of would-be migrants and when migratory pressure is intensifying, even though our countries are already bursting at the seams, this report is not just absurd; it is an attack on our identity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a déjà alloué 3 millions d’euros d’aide aux enclaves ouzbèkes en territoire kirghize pour la réduction de la pauvreté, la coopération transfrontalière et la prévention de l’escalade de la tension dans cette région instable.

The Commission has already allocated EUR 3 million of assistance to the Uzbek enclaves in Kyrgyz territory for poverty reduction, cross-border cooperation and avoidance of an escalation of tension in this volatile area.


La Commission a déjà alloué 3 millions d’euros d’aide aux enclaves ouzbèkes en territoire kirghize pour la réduction de la pauvreté, la coopération transfrontalière et la prévention de l’escalade de la tension dans cette région instable.

The Commission has already allocated EUR 3 million of assistance to the Uzbek enclaves in Kyrgyz territory for poverty reduction, cross-border cooperation and avoidance of an escalation of tension in this volatile area.


Alors que tout l'ouest du Canada était déjà cosmopolite depuis des générations, Toronto était encore une enclave anglo-saxonne, où les promeneurs du dimanche risquaient de mourir de faim ou de soif sur la rue Yonge.

All of western Canada had been ethnically diverse for generations, when Toronto was still a WASP enclave where on Sundays travellers could starve or die of thirst right on Yonge Street.


Il se propose de realiser un certain nombre d'actions ayant des effets immediats sur les conditions de vie et de production, se traduisant notamment par la creation directe d'emplois Chaque volet d'intervention obeit par ailleurs a des objectifs specifiques : - En ce qui concerne le volet d'intervention dans les bidonvilles, il s'agit avant tout d'alleger les pressions sociales qui y sont particulierement fortes par la creation de postes de travail au service direct des bidonvilles eux-memes ; - Pour les interventions dans les zones rurales, le but est, la ou un travail prealable a deja ete realise, de lever certains blocages ponctuels qui compromettent le developpement agricole : outillage insuffisant ou inadapte, absence d'acces au credi ...[+++]

It is planned to carry out a number of operations that will have an immediate impact on living conditions and production, notably through direct job creation. In addition, there are specific objectives for each aspect of the programme : (i) the action in the shanty towns will be aimed first and foremost at relieving the social pressures which are particularly severe in those places, through the creation of jobs involving work that is of direct assistance to the shanty towns themselves ; (ii) the aim of the operations in rural areas is to remove, where preliminary work has already been carried out, a number of specific bottlenecks that are holding up agricultural development : shortage of tools or lack of suitable ...[+++]


Fortement touchée par les suites du tremblement de terre de décembre 1988, l'Arménie a été durement frappée par l'effondrement de l'Union Soviétique à l'instar des autres républiques de la C.E.I. Son enclavement, ainsi que le conflit au sujet du Nagorno-Karabakh ont aggravé une situation déjà précaire sur le plan économique et social.

Armenia was badly affected by the consequences of the earthquake of December 1988 and, as for other CIS republics, the break-up of the Soviet Union was a heavy blow. The fact that Armenia is landlocked, and the conflict in Nagorno-Karabakh, have worsened an already precarious economic and social situation.


Il se propose de realiser un certain nombre d'actions ayant des effets immediats sur les conditions de vie et de production, se traduisant notamment par la creation directe d'emplois Chaque volet d'intervention obeit par ailleurs a des objectifs specifiques : - En ce qui concerne le volet d'intervention dans les bidonvilles, il s'agit avant tout d'alleger les pressions sociales qui y sont particulierement fortes par la creation de postes de travail au service direct des bidonvilles eux-memes ; - Pour les interventions dans les zones rurales, le but est, la ou un travail prealable a deja ete realise, de lever certains blocages ponctuels qui compromettent le developpement agricole : outillage insuffisant ou inadapte, absence d'acces au credi ...[+++]

It is planned to carry out a number of operations that will have an immediate impact on living conditions and production, notably through direct job creation. In addition, there are specific objectives for each aspect of the programme : (i) the action in the shanty towns will be aimed first and foremost at relieving the social pressures which are particularly severe in those places, through the creation of jobs involving work that is of direct assistance to the shanty towns themselves ; (ii) the aim of the operations in rural areas is to remove, where preliminary work has already been carried out, a number of specific bottlenecks that are holding up agricultural development : shortage of tools or lack of suitable ...[+++]


w