Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acrobatie politique
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Chute dans un gouffre
Construction existante
Diplomatie au bord du gouffre
Déchets déjà recyclés
Falaise budgétaire
Falaise fiscale
Feu devenu important
Feu déjà important
Gouffre
Gouffre budgétaire
Gouffre financier
Gouffre fiscal
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Incendie déjà important
Le PCNP - Quatre ans déjà
Mur budgétaire
Mur fiscal
Politique de l'abîme
Politique de la corde raide
Politique du bord de l'abîme
Politique du bord du gouffre
Précipice budgétaire
Précipice fiscal
Préclusion pour question déjà tranchée
Stratégie du risque calculé maximum
établissement existant

Vertaling van "déjà un gouffre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
politique de la corde raide [ politique du bord de l'abîme | politique de l'abîme | politique du bord du gouffre | diplomatie au bord du gouffre | stratégie du risque calculé maximum | acrobatie politique ]

brinksmanship policy [ brinkmanship | brinksman ship ]




gouffre budgétaire [ précipice budgétaire | falaise budgétaire | mur budgétaire | gouffre fiscal | précipice fiscal | falaise fiscale | mur fiscal ]

fiscal cliff


central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service




feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


Le Programme canadien de nutrition prénatale : Quatre ans déjà [ Le PCNP - Quatre ans déjà ]

Canadian Prenatal Nutrition Program: Four Years Old and Thriving [ CPNP Four Years Old and Thriving ]




préclusion pour question déjà tranchée

issue estoppel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le récent tableau de bord européen de l’innovation confirme qu’il existe déjà un gouffre béant entre les performances d’innovation aux États-Unis et au Japon et celles de l’Union européenne, et la majeure partie des économies émergentes progressent rapidement.

The freshly released Innovation Union Scoreboard confirms that there is already a yawning gap between the innovation performance of the US and Japan and that of the EU, and the major emerging economies are rapidly catching up.


La réalité, c'est que 700 millions de dollars provenant des poches des contribuables ont déjà été dépensés dans le gouffre financier que les F-35 constituent.

The reality is that $700 million of taxpayer money has already been spent on the F-35 money pit.


Monsieur le Président, le ministre des Pêches et des Océans a finalement admis ce que nous savions tous déjà, à savoir que l'industrie de la pêche est au bord du gouffre.

Mr. Speaker, the Minister of Fisheries and Oceans has finally admitted what the rest of us already know, that the fishery is broken.


Nous parlons tous de croissance, et c’est la seule façon pour de nombreuses économies périphériques de sortir du gouffre dans lequel elles se trouvent déjà.

We all talk about growth, and that is the only way that many of the peripheral economies can climb out of the abyss that they are already in.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Monsieur le Président, la filière ovine et caprine en Europe connaît une grave crise depuis quelques années; elle au bord du gouffre, comme déjà évoqué.

– (ES) Mr President, the European sheep and lamb sector has for a number of years been experiencing a serious crisis that is taking it to the brink of collapse, as has already been mentioned.


Après avoir relu le rapport que j’ai rédigé, je regrette que les choses aient évolué comme je l’avais prédit, mais je n’ai aucun mérite, car je n’étais pas visionnaire en l’écrivant; il était déjà évident, tout comme il l’était deux ans plus tôt, que la Bolivie allait tout droit au gouffre.

Having re-read the report that I wrote, I regret that things have evolved in the way I predicted, but I do not deserve credit for that, I was not being a visionary; it was already obvious, as it was two years previously, that Bolivia was heading for the abyss.


Chacun sait qu’il existe déjà un gouffre incroyable entre les personnes dotées d’une solide formation et les personnes peu formées.

Everyone knows that there is a yawning chasm between the highly qualified and the poorly qualified.


Les payeurs de taxes ont déjà fourni plus que leur part pour cet éléphant blanc: un autre gouffre sans fond, tout comme l'aéroport de Mirabel.

Taxpayers have already contributed more than their share to pay for this white elephant: another bottomless pit just like Mirabel airport.


Devons-nous prendre de l'argent à des programmes qui ont déjà des objectifs, qui sont utiles, pour les jeter dans un gouffre sans fond?

Do we take money from a set of programs which already has objectives and is serving useful purposes and put it into a bottomless, formless pit by just throwing it to the provinces?


Je ne sais pas si votre groupe s'est déjà penché sur le phénomène, mais, au Canada, les récessions frappent toujours à la fin d'une décennie—1950, 1960, 1970, 1980, 1990—et nous arrivons justement au bord du gouffre, à la fin d'une décennie.

I'm not sure if your group has ever looked at it, but if you look at when Canada has hit recessions, it's always happened at the end of a decade—1950, 1960, 1970, 1980, 1990—and we just happen to be on the precipice at the end of another decade.


w