Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Note ce débat portera sur des points classifiés
SECRET UE

Vertaling van "déjà tous trop " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium. ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On a déjà dit trop souvent à la Chambre qu'il était honteux qu'un budget, c'est-à-dire le document le plus important qu'un gouvernement produit chaque année, vienne détruire tous les progrès qui ont été accomplis par les gouvernements précédents.

It has been said too many times in this place that it is a national disgrace to have a budget come forward, the single most important document that a government produces on a yearly basis, and absolutely wipe out any slight progress that had been made by previous governments.


«L’Irak est à la croisée des chemins et je forme le vœu que tous les responsables politiques et religieux demanderont l’arrêt des violences, qui ont déjà coûté trop de vies et entravé la transition du pays.

She added “This is a critical moment for Iraq and I hope all political and religious leaders will call for a halt to the violence that has taken so many lives and slowed the country’s transition.


Tous ceux qui soutiennent que le commissaire Mandelson est déjà allé trop loin et qui pensent que nous ne pouvons pas libéraliser davantage l’agriculture doivent se rendre compte que leurs politiques ont un coût élevé et que l’Europe - la première puissance commerciale au monde - paiera cher l’échec de ne pas obtenir l’accès à de nouveaux marchés.

All those who argue that Commissioner Mandelson has already gone too far and who think that we cannot liberalise agriculture any further must realise that their policies come at a high price and that Europe – the world’s leading trading power - will pay dearly for failure to obtain new market access.


Nous ne sommes évidemment pas contre l’entrée de la Turquie dans l’Union européenne et nous sommes opposées à tous ceux qui invoquent des raisons religieuses ou idéologiques pour refuser qu’on abaisse une frontière sur ce continent qui n’est déjà que trop divisé.

We are not, of course, opposed to Turkey’s accession to the EU. We are, however, opposed to all those who cite religious or ideological reasons for refusing to lower a border on a continent that is already all too divided.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne sommes évidemment pas contre l’entrée de la Turquie dans l’Union européenne et nous sommes opposées à tous ceux qui invoquent des raisons religieuses ou idéologiques pour refuser qu’on abaisse une frontière sur ce continent qui n’est déjà que trop divisé.

We are not, of course, opposed to Turkey’s accession to the EU. We are, however, opposed to all those who cite religious or ideological reasons for refusing to lower a border on a continent that is already all too divided.


Malheureusement, nous avons déjà tous, trop fréquemment, connu des situations où, au lieu d'être remerciés pour ce que nous essayons de faire, au nom des contribuables européens, nous sommes blâmés pour ne pas l'avoir fait beaucoup plus efficacement et beaucoup plus rapidement.

All of us have, alas, experienced too frequently occasions when instead of us getting the credit for what we are trying to do on behalf of Europe's taxpayers, we get blamed for not doing it a lot more effectively and a lot more rapidly.


Dans les cas où il est déjà presque trop tard, comme dans celui du cabillaud, nous devons mettre en œuvre tous les moyens possibles pour parvenir à un nouvel équilibre, depuis l'effort de pêche jusqu'à des filets innovants, en passant par des contrôles renforcés.

Where stocks are close to breaking point, like cod, we must use all suitable means to replenish them, from cuts in fishing effort, via tighter controls, to the use of innovative gear.


L’art de négocier ne consiste pas à avoir des opinions et à présenter des propositions ; l’art de négocier consiste à obtenir une majorité, à obtenir l’adhésion de tous et certains pays estiment que la présidence danoise a déjà été trop généreuse en élaborant les "paquets".

The art is not to have opinions and make suggestions. The art is to gain a majority, to obtain everyone’s support, and there are, of course, countries who think that the packages put together by the Danish Presidency are already too generous.


Madame la Présidente, comme j'ai déjà pris trop de temps, je vais omettre une bonne partie de ce que j'avais à dire, même si c'était important, et conclure sur ceci: en assurant l'égalité d'accès aux emplois et un traitement équitable pour tous, nous pouvons et nous allons bâtir un pays meilleur pour nos enfants, nos familles et tous les Canadiens.

Madam Speaker, I know I am out of time so I will skip a great deal of what I had to say which I think was also important. I will conclude by saying that by assuring equal access to employment and fair treatment of all, we can and will build a better nation for our children, for our families and for all Canadians.


À notre avis, il est impératif que la Loi canadienne sur les droits de la personne et le Code criminel soient modifiés pour reconnaître et affirmer explicitement qu'on doit accorder aux personnes transgenres les mêmes droits et la même protection dont profitent déjà tous les autres Canadiens, mais qui, à notre avis, ont été refusés injustement aux personnes transgenres depuis trop longtemps.

In our view, it is imperative that the Canadian Human Rights Act and the Criminal Code be amended to explicitly recognize and affirm the equal human rights of trans people — the same rights and protection that all other people in Canada already enjoy but that, in our view, have been unjustly denied to trans people for far too long.




Anderen hebben gezocht naar : confidentiel ue     secret ue     déjà tous trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà tous trop ->

Date index: 2022-05-01
w