Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà terminé notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les Jeux vous ont-ils déjà captivé? Notre succès dépend de VOUS!

Have you caught the vision? We need YOU to make it happen!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, on a déjà prolongé notre processus pour que ce projet puisse se terminer.

Mr. Speaker, we already extended our process in order to allow that project to be completed.


J'ajouterai que d'après mes discussions avec notre greffier, la procédure pose problème en ce sens que nous avons différentes options. Il y a, bien sûr, la prolongation, que nous avons déjà utilisée; nous pouvons faire rapport du projet de loi à la Chambre sans amendement, ce que nous pourrons faire le 7 si nous n'arrivons pas à terminer notre étude, ou nous pouvons examiner le projet de loi dans son ensemble et le renvoyer modifi ...[+++]

I can just add, in discussion with our clerk, that there is a bit of a problem with the process in that we have a number of options: there is, of course, the extension, which we already have used; we can report the bill back unamended, which we can do and would happen on the 7th if we were unable to complete that; or we can look at the whole bill and send it back with the amendments, as we were attempting to do.


Enfin - j’en ai presque terminé, Monsieur le Président - je voudrais faire part de notre insistance sur l’application et la mise en œuvre de mesures qui ont déjà été annoncées, qu’il s’agisse de l’institut pour l’égalité, de l’Observatoire sur la violence ou de la pleine application des directives existantes, afin que nous puissions faire de l’émancipation des femmes et de leur satisfaction personnelle et professionnelle l’objectif ...[+++]

Finally – I am about to conclude, Mr President – I would like to mention our insistence on the application and implementation of measures that have already been announced, be it the Institute for Equality, the Centre on Violence or the full application of existing directives, so that we can make the emancipation of women and their personal and professional fulfilment the central goal of our initiative and the strategy itself.


Si cela n'avait pas été le cas, on aurait déjà terminé les discussions relatives au Programme de contestation judiciaire et on aurait déjà produit notre rapport, qui aurait été déposé à la Chambre des communes.

Had this not occurred, we would have concluded discussions on the Court Challenges Program, and we would have already produced our report, which would have been tabled in the House of Commons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour terminer, je voudrais dire, comme quelques députés l’ont déjà souligné, que notre force de persuasion politique revêt en fait bien peu d’importance dans le cas présent.

I would like to finish off by saying, as some fellow Members have already pointed out, that our political persuasion is really not relevant in this case.


Pour terminer, une dernière remarque sur la proposition discutée aujourd'hui : les producteurs biologiques ne pourront profiter cette année encore de cette possibilité que dans la mesure où le Conseil prendra rapidement une décision. En effet, notre proposition prendrait déjà en considération la période de jachère à partir du 15 janvier 2001 et serait donc valable à partir de cette date.

In conclusion, one final obvious comment on the proposal discussed today: only if the Council can decide quickly will the organic farmers be able to profit from the opportunity offered, since our proposal would already also take into account the set-aside period from 15 January 2001 and apply from then on.


Comme vous dites, monsieur le président, en imposant le filtre sécuritaire au début du processus, nous espérons que lorsque la majorité de ces personnes se seront prêtées au processus de détermination du statut de réfugié, nous aurons déjà terminé notre évaluation sur le plan de la sécurité, de la criminalité et du reste.

As you said, Mr. Chairman, our intention is that by moving the security screening rights to the front end of the process, hopefully by the time the majority of people have gone through the refugee determination process we will already have completed our assessment of their security, criminality, and so on.


Autrement dit, si je vous dis que nous avons déjà terminé 55 p. 100 de nos mesures correctives, cela veut dire—pour un organisme comme le nôtre—que nous nous sommes attaqués d'abord aux services essentiels permettant de traiter les cas graves et aux appareils critiques nous permettant de mener à bien notre mission.

What I mean by that is, when I tell you that 55% of our remediation efforts are complete right now, for our organization that means having first tackled the real life-threatening essential services, mission-critical devices, off the top.




Anderen hebben gezocht naar : déjà terminé notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà terminé notre ->

Date index: 2025-04-26
w