Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frottement superficiel entre fluide et solide

Vertaling van "déjà solides entre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
frottement superficiel entre fluide et solide

skin friction


temps de transition entre l'état liquide et l'état solide

pasty range
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette coopération fructueuse a déjà permis de nouer de solides liens entre les pays participants ainsi que de mettre en place une coopération régionale entre les villes, les chambres de commerce et les universités;

Successful cooperation has already created strong links between participating countries, and spin-off regional co-operation between cities, chambers of commerce and universities;


L’amélioration de l’efficacité et de la qualité de la procédure d’asile devrait a) permettre aux États membres de faire plus rapidement la distinction entre les demandeurs d’asile et les autres migrants en cas d'arrivées mixtes, et donc optimiser les ressources professionnelles et administratives nécessaires à la mise en œuvre et à l'accomplissement des procédures applicables (retour, asile, statut humanitaire, extradition, etc.); b) permettre aux autorités compétentes en matière d’asile de prendre des décisions solides, fondées sur les ci ...[+++]

The improved efficiency and quality of the asylum process should (a) enable MS to quicker distinguish between asylum seekers and other migrants in mixed arrivals, thus optimising labour and administrative resources needed to establish and complete applicable procedures (return, asylum, humanitarian status, extradition etc.); (b) allow the asylum authorities to take robust decisions, based on complete and properly established factual circumstances of the claim, improve the defendability of negative decisions and reduce risk of their annulment by appeal bodies; (c) ena ...[+++]


81. souligne l'importance de l'Union pour la Méditerranée en tant que forum permanent de dialogue et de coopération et en tant qu'instrument de promotion démocratique; plaide pour que la (prochaine) coprésidence de l'UpM maintienne l'engagement en faveur des objectifs ambitieux fixés à l'origine et pour qu'elle contribue à la mise en œuvre efficace de la politique européenne de voisinage, dans son volet Méditerranée; estime que l'UpM doit favoriser un développement économique, social et démocratique sain et créer une base commune solide pour l'établissement d'une coopération régionale étroite entre ...[+++]

81. Stresses the importance of the Union for the Mediterranean as a permanent forum for dialogue and cooperation and an instrument for the promotion of democracy; urges the (upcoming) co-presidency of Union for the Mediterranean to remain committed to the ambitious objectives initially set up and to contribute to the effective implementation of the European Neighbourhood Policy in the Mediterranean region; takes the view that the UfM should promote sound economic, social and democratic development and create a strong and common basis for a close regional cooperation between the EU and its Southern neighbours; welcomes the opportunity offered by the UfM to strengthen complementarity between bilateral ...[+++]


81. souligne l’importance de l’Union pour la Méditerranée en tant que forum permanent de dialogue et de coopération et en tant qu’instrument de promotion démocratique; plaide pour que la (prochaine) coprésidence de l'UpM maintienne l'engagement en faveur des objectifs ambitieux fixés à l'origine et pour qu’elle contribue à la mise en œuvre efficace de la politique européenne de voisinage, dans son volet Méditerranée; estime que l’UpM doit favoriser un développement économique, social et démocratique sain et créer une base commune solide pour l’établissement d'une coopération régionale étroite entre ...[+++]

81. Stresses the importance of the Union for the Mediterranean as a permanent forum for dialogue and cooperation and an instrument for the promotion of democracy; urges the (upcoming) co-presidency of Union for the Mediterranean to remain committed to the ambitious objectives initially set up and to contribute to the effective implementation of the European Neighbourhood Policy in the Mediterranean region; takes the view that the UfM should promote sound economic, social and democratic development and create a strong and common basis for a close regional cooperation between the EU and its Southern neighbours; welcomes the opportunity offered by the UfM to strengthen complementarity between bilateral ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame la Présidente, je crois que les nombreux accords bilatéraux entre le Canada et les États membres constituent la meilleure base sur laquelle construire un accord de libre-échange commercial solide, grâce à une amitié que nous avons déjà mise à profit aux Nations unies, au G8, à l’OTAN et au sein de la force internationale d’assistance et de sécurité en Afghanistan, une amitié fondée sur des idéaux de démocratie et de liberté ...[+++]

Madam President, I believe that the numerous bilateral agreements between Canada and the Member States are the best foundation on which to build a robust free trade agreement in the commercial arena, thanks to a friendship that we have already experienced in the UN, the G8, NATO and the International Security Assistance Force in Afghanistan, a friendship based on the ideals of democracy and freedom that characterise Canada and the European Union.


En particulier, M Patriciello aurait joué le rôle de metteur en scène, de contrôleur et de promoteur des actes posés par le président de Neuromed et par le représentant légal de la Fondation Paola Pavone, qui, le 11 septembre 2000, ont signé un contrat pour la libre utilisation de l'institut "incriminé", situé dans la commune de Salcito, entre la Fondation Paola Pavone (propriétaire et constructrice de l'immeuble en question) et Neuromed, afin de permettre à ce dernier établissement d'aide et de recherche "de gérer à son profit comme "centre de pointe en matière de réhabilitation" sous un régime d'accréditation (provisoire) avec la régio ...[+++]

More specifically, Mr Patriciello was charged with having played a role in directing, controlling and supporting the actions of the chair of Neuromed and the legal representative of the 'Paola Pavone' Foundation who, on 11 September 2000, drew up a contract for the free use of the 'offending' institute located in the municipality of Salcito, between the 'Paola Pavone' Foundation (owner and builder of the building in question) and the Neuromed, in order to allow the latter welfare and research institution to run the facility in question ‘for its own profit (...) as an “advanced rehabilitation centre” under (temporary) accreditation arrangements with the Region, excluding any form of social or welfare provision’; the institute in question, m ...[+++]


Les relations dans le domaine de la finance, de la banque et de l'investissement entre l'UE et les RAS sont déjà solides, mais il reste encore de la marge pour :

The financial, banking and investment relationship between the EU and the SARs is already strong, but there is scope for:


Les relations dans le domaine de la finance, de la banque et de l'investissement entre l'UE et les RAS sont déjà solides, mais il reste encore de la marge pour :

The financial, banking and investment relationship between the EU and the SARs is already strong, but there is scope for:


(8 bis) Le principe de l'égalité des rémunérations entre hommes et femmes est déjà solidement établi par l'article 141 du traité et confirmé par la jurisprudence constante de la Cour de justice.

(8a) The principle of equal pay for men and women is already firmly established by Article 141 of the Treaty and is consistently upheld by the case-law of the Court of Justice.


(16) Le principe de l'égalité des rémunérations entre hommes et femmes est déjà solidement établi par l'article 141 du traité et la directive 75/117/CEE du Conseil du 10 février 1975 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l'application du principe de l'égalité des rémunérations entre les travailleurs masculins et les travailleurs féminins(11) et il est confirmé par une jurisprudence constante de la Cour de justice; ce principe constitue une partie essentielle et indispensable de l'acquis communautaire concernant la dis ...[+++]

(16) The principle of equal pay for men and women is already firmly established by Article 141 of the Treaty and Council Directive 75/117/EEC of 10 February 1975 on the approximation of the laws of the Member States relating to the application of the principle of equal pay for men and women(11) and is consistently upheld by the case-law of the Court of Justice; the principle constitutes an essential and indispensable part of the acquis communautaire concerning sex discrimination.




Anderen hebben gezocht naar : déjà solides entre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà solides entre ->

Date index: 2021-07-02
w