Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Revendication présentée depuis longtemps déjà

Traduction de «déjà réalisées depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
revendication présentée depuis longtemps déjà

long-standing grievance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Les politiques de mesures actives du marché du travail préconisées par les lignes directrices existaient déjà en Suède en 1997, mais des réformes qualitatives ont été réalisées depuis lors (par exemple le "système de garantie d'activité" en 2000).

- ALMP policies advocated by the Guidelines existed already in Sweden in 1997, but qualitative reforms have since been carried out (e.g. the "activity guarantee scheme" , 2000).


Cette séparation existe déjà dans notre société et le débat entourant la liberté religieuse et la réalisation d'un équilibre entre les droits à l'égalité des gais et des lesbiennes et les libertés religieuses est une distinction que nous avons déjà réalisée depuis des décennies au Canada.

That division already exists in our society, and the debate surrounding religious freedom and balancing the equality rights of gays and lesbians, and religious freedoms and accommodating both is one that we have successfully accomplished in Canada for decades now.


D'après le deuxième rapport d'avancement 2001 rédigé en vertu de la décision 99/296/CE du Conseil, qui doit paraître sous peu, les émissions de gaz à effet de serre dans l'Union européenne ont diminué de 4 % depuis 1990. Cette situation permet de penser qu'en 1999, les émissions de l'UE dans son ensemble étaient compatibles avec le respect des objectifs fixés pour 2000 et pour 2008-2012. Cependant, des projections réalisées par des États membres et par la Commission indiquent que, si aucune mesure supplémentaire n'est prise par rapport à celles qui ...[+++]

According to the forthcoming 2001 Second Progress Report under Council Decision 99/296/EC greenhouse gas emissions in the European Union have decreased by 4 % since 1990. This situation suggests that in 1999, the EU, as a whole, was in line with its target paths for both 2000 and 2008-2012. However, projections by Member States and the Commission suggest that without policies in addition to those already implemented or in the pipeline greenhouse gas emissions are expected to merely stabilise at 1990 level. This would leave a gap of -8% (about 340 Mt CO2 eq.).


Si les questions de diffusion des technologies et de leur intégration par les PME figurent depuis un certain temps déjà au rang des priorités des politiques nationales de l'innovation, des améliorations importantes peuvent encore être réalisées dans ce domaine.

Although technology diffusion and absorption by SMEs have, for some time now, been a priority of national innovation policies, there is still room for significant improvement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présidence grecque du Conseil accorde beaucoup d'importance à la mise en œuvre complète des décisions de Séville et à la poursuite des actions déjà réalisées depuis Séville, c'est-à-dire la concentration des questions de l'ordre du jour relatives à la coopération au développement lors d'une ou deux sessions du Conseil "Affaires générales et relations extérieures".

The Greek Presidency of the Council attaches great importance to fully implementing the Seville decisions, continuing what had already been done after Seville, i.e. to concentrate the agenda items on developmental co-operation at one or two sessions of the GAERC.


2. rappelle les exigences faites dans sa résolution précitée du 30 mai 2002 pour que la législation relative aux pesticides soit révisée en vue de réduire les risques liés aux pesticides; souligne la nécessité d'une action urgente obligatoire et complémentaire pour la diminution de l'utilisation de pesticides, et invite par conséquent la Commission à accélérer le processus de mise au point de mesures contraignantes et effectives et à fixer des objectifs clairs et des calendriers pour chaque État membre, et en tenant compte des réductions déjà réalisées par certains États membres depuis la mise e ...[+++]

2. Reaffirms the calls made in its abovementioned resolution of 30 May 2002 for the revision of pesticides legislation with a view to pesticide risk reduction; furthermore, stresses the need for urgent and mandatory complementary action on pesticide use reduction and therefore calls on the Commission to speed up the process of developing binding and effective measures, and to define clear goals and timetables for each Member State, taking into account reductions already achieved in some Member States since the implementation of their national reduction plans;


Selon le commissaire chargé de la recherche, Philippe Busquin, le problème de la «gestion de l'eau figure à l'ordre du jour de l'industrie depuis au moins une décennie et, grâce aux progrès de la recherche scientifique et technologique, des avancées significatives ont été déjà réalisées dans l'utilisation durable de cette ressource essentielle.

According to Research Commissioner Philippe Busquin, "water management has been on the agenda of industry for at least a decade, and thanks to the advances of scientific and technological research, significant progress has already been made in the sustainable use of this vital resource.


G. FRUITS ET LEGUMES 1. Dans le secteur des fruits et légumes, une maîtrise des dépenses significative a déjà été réalisée depuis 1985.

- 14 - G. FRUIT AND VEGETABLES 1 In respect of fruit and vegetables significant steps have been taken to control expenditure since 1985.


Au-delà de la consolidation de l'action déjà réalisée dans le cadre de TEMPUS I, TEMPUS II étend aux Républiques de l'ancienne Union soviétique le programme de coopération interuniversitaire qu'il a initié depuis trois ans, dans le cadre budgétaire de PHARE, avec les pays d'Europe centrale et orientale.

As well as building on the work accomplished in TEMPUS I, TEMPUS II is extending the PHARE-funded inter-university cooperation programme which it set up three years ago with the Central and Eastern European countries to cover the Republics of the former Soviet Union.


La nouvelle action est une continuation des mesures déjà réalisées par l'Organisation non gouvernementale danoise Red Barnet qui depuis 1980 est active en Pologne.

The present operation is a continuation of past measures carried out by the Danish NGO Red Barnet, which has been active in Poland since 1980.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà réalisées depuis ->

Date index: 2022-05-07
w